Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intervention soit vraiment " (Frans → Engels) :

Toute intervention du Président à ce moment-ci, avant que la Chambre ne soit vraiment saisie de toutes les complexités du projet de loi S-13, équivaudrait à priver la Chambre de la possibilité de remplir ses fonctions habituelles, c'est-à-dire délibérer sur ces questions.

Any intervention by the Speaker at this point before the House is fully seized with the complexities of Bill S-13 would deny the House the opportunity to perform its usual duties to deliberate on these questions.


La population de la Chine représente près d’un quart de la population mondiale et, malgré le fait que les évolutions sociales en Chine au cours des 20 dernières années ont entraîné des améliorations, nous ne devons pas négliger l’intervention nécessaire pour que la Chine soit un pays vraiment ouvert et démocratique.

The population of China represents almost a quarter of the global population, and despite the fact that social changes in China over the past 20 years have led to improvements, we must not neglect the intervention that is needed in order for China to be a truly open and democratic country.


D'après ce que vous savez de ce syndrome, est-ce vraiment important que cette intervention soit immédiate?

From what you know of it, how important is it for that to be immediate?


Je me dois vraiment d’inviter le Conseil à revoir cette stratégie de fond en comble et à veiller avant tout à ce que le feu vert soit donné sans plus attendre à l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Croatie - le 21 mai au plus tard - et que le groupe de travail généreusement mis sur pied grâce à votre intervention, Monsieur le Président en exercice, parvienne dans les plus brefs délais à un résultat.

I really must call on the Council to rethink this strategy thoroughly and to ensure first of all that the green light is given for accession negotiations with Croatia without delay – by 21 May at the latest – and that the working party generously set up as a result of your intervention, Mr President-in-Office, reaches a result without delay.


À vous de jouer, Monsieur le Président du Conseil. Je souhaiterais, Madame la Présidente, que cela soit ma dernière intervention sur ce thème devant cette Assemblée, parce qu'il faut vraiment en finir avec ce problème.

Madam President, I would be delighted if this were to be my last speech on this subject in this House, because we really must get this sorted out sooner or later!


Cette Assemblée pense-t-elle vraiment qu'une intervention communautaire dans ce secteur soit contraire au principe de subsidiarité ?

Does this House really feel that a Community intervention in this sector would be contrary to the principle of subsidiarity?


Bien que j'apprécie l'éloquence du député de Mercier et la contribution qu'il a apportée au débat, je ne crois pas que son intervention soit vraiment liée au mandat du comité.

Parts of it were interesting and valid and may be worth bringing back but that is a matter for debate elsewhere and on another occasion, not here. While I appreciate the eloquence of the hon. member for Mercier and the contributions he made to the debate, I do not think it really bears too much on the mandate of the committee.


- Monsieur Alavanos, je pense - tout au moins - que notre présidente devra transmettre le texte de votre intervention aux autorités de la République fédérale d'Allemagne et aux autorités aéroportuaires de Francfort, afin que - je ne sais pas quelles peuvent être les raisons de cette pratique - nous soit fournie une quelconque explication ou, dans le cas contraire, que l'on mette fin à cette procédure qui, je vous rejoins sur ce point, n'est pas vraiment conforme ...[+++]

– Mr Alavanos, I consider that our President shall forward the text of your speech to the authorities of the Federal Republic of Germany and the Frankfurt airport authorities so that – and I do not know what the grounds might be for the current practice – we receive at least some sort of explanation or, alternatively, this procedure, which, I agree with you, has very little to do with the Schengen provisions, ceases to be used.


En ce qui concerne les mesures restrictives prises par des pays tiers ou les pratiques déloyales de certains armateurs étrangers, il faut que le Conseil saisisse les possibilités d'intervention rapides offertes par ces quatre règlements si l'on veut que l'action de la Communauté soit vraiment efficace.

In respect of restrictive measures by third countries or unfair practices by foreign shipowners, the Council needs to use the opportunities for quick procedures laid down in these four Regulations if we are to make Community action really effective.


Le mécanisme d'intervention est vraiment déclenché, soit par un signal de détresse, soit par un appel de la personne qui se trouve en difficulté, comme ceux que reçoit souvent l'un de nos centres de communications et de contrôle de la circulation et qui sont transmis à un Centre conjoint de coordination de sauvetage.

The system is really triggered by either a distress signal or a call from the person in trouble, often picked up by one of our communications and traffic control centres and relayed to the Joint Rescue Coordination Centre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervention soit vraiment ->

Date index: 2022-03-24
w