Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internet peut également renforcer considérablement " (Frans → Engels) :

Ce projet devrait également renforcer considérablement l’attrait de la Roumanie en tant que pôle d’innovation et d’excellence en matière de recherche.

This project is also expected to considerably enhance the attractiveness of Romania as a location for research excellence and innovation.


Internet peut également renforcer considérablement nos droits fondamentaux, tels que la liberté d'expression, d'action politique et d'association – mais il peut également les affaiblir.

The Internet also can greatly enhance other fundamental rights, such as freedom of speech, of political action, and of association — but it just as easily can also undermine them.


G. considérant que le règlement modificatif de 2007 a renforcé considérablement le rôle des partis politiques au niveau européen dans les élections au Parlement européen en précisant que le financement de campagnes électorales peut être imputé à leurs dépenses; considérant néanmoins que cette solution était bridée par la condition que les crédits en question ne devaient pas servir au financement direct ou indirect ...[+++]

G. whereas the 2007 amending Regulation considerably enhanced the role of the European political parties in elections to the European Parliament by stipulating that their expenditure could include funding for election campaigns; whereas, however, this option was restricted by the condition that the appropriations concerned should not be used for the direct or indirect funding of national political parties or candidates,


G. considérant que le règlement modificatif de 2007 a renforcé considérablement le rôle des partis politiques au niveau européen dans les élections au Parlement européen en précisant que le financement de campagnes électorales peut être imputé à leurs dépenses; considérant néanmoins que cette solution était bridée par la condition que les crédits en question ne devaient pas servir au financement direct ou indirect ...[+++]

G. whereas the 2007 amending Regulation considerably enhanced the role of the European political parties in elections to the European Parliament by stipulating that their expenditure could include funding for election campaigns; whereas, however, this option was restricted by the condition that the appropriations concerned should not be used for the direct or indirect funding of national political parties or candidates,


G. considérant que le règlement modificatif de 2007 a renforcé considérablement le rôle des partis politiques au niveau européen dans les élections au Parlement européen en précisant que le financement de campagnes électorales peut être imputé à leurs dépenses; considérant néanmoins que cette solution était bridée par la condition que les crédits en question ne devaient pas servir au financement direct ou indirect ...[+++]

G. whereas the 2007 amending Regulation considerably enhanced the role of the European political parties in elections to the European Parliament by stipulating that their expenditure could include funding for election campaigns; whereas, however, this option was restricted by the condition that the appropriations concerned should not be used for the direct or indirect funding of national political parties or candidates,


L’adoption rapide de la nouvelle législation par le Parlement peut renforcer considérablement la compétitivité de l’économie européenne.

The rapid adoption of the new legislation by Parliament may greatly improve the competitiveness of the European economy.


Nous voulons également renforcer la capacité du centre à faire en sorte que les jeunes veillent à leur propre sécurité lorsqu'ils s'adonnent à des activités en ligne ou en permettant au public, par des initiatives comme Cyberaide.ca, de dénoncer les cas possibles d'exploitation sexuelle d'enfants trouvés sur Internet. Reconnaissant que l'exploitation sexuelle en ligne des enfants est un pro ...[+++]

We also want to enhance the centre's ability to help young people take charge of their own safety while engaging in online activities, and enable the public to report possible cases of online sexual exploitation of children through initiatives like Cybertip.ca The international community has also recognized that the protection of our children is of paramount importance in the many treaties that address the issue.


D'autre part, la courte durée entre l'adoption et l'entrée en vigueur du règlement peut renforcer considérablement ses effets négatifs sur l'activité et l'organisation des transporteurs routiers concernés.

On the other hand, the short time period between adoption and entry into force of the regulation may considerably reinforce its negative effects on the activities and organisation of the carriers concerned.


Cependant, la Commission pense également que l'utilisation précoce d'infrastructures limitées à des applications spécifiques ou à la fourniture de capacités pour les réseaux d'entreprises et les groupes fermés d'usagers pourrait renforcer considérablement l'effet de cette législation dans ce domaine, sous réserve d'une étude supplémentaire sur les effets d'une telle mesure.

However, the Commission also considers that the early use of infrastructures limited to own applications or to provision of capacity for corporate networks and closed user groups could substantially reinforce the effect of this legislation in this area, subject to additional study on the effects of such a measure.


Ce que l'on sait peut-être moins, c'est que les prix que les consommateurs européens paient pour le gaz pourraient également augmenter considérablement, car les compagnies pétrolières lient les prix du gaz à ceux du pétrole, pratique qui ne se justifie d'ailleurs plus.

Less well-know perhaps is the fact that the prices European consumers pay for gas can also soon rise considerably, because the companies link gas prices with oil prices, a practice which is no longer justifiable.


w