Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission pense également " (Frans → Engels) :

La Commission pense également qu'Europol peut apporter une valeur ajoutée supplémentaire au niveau communautaire, par des actions de coordination, d'analyse et d'autres formes d'assistance menées auprès des unités nationales spécialisées.

The Commission also believes that Europol can provide further added value at EU level through co-ordination, analysis and other assistance to the national specialised units.


La Commission pense que c'est aux pays développés de prendre les rênes du développement durable et appelle les autres pays développés à prendre également leurs responsabilités.

The Commission believes that developed countries must take the lead in pursuing sustainable development, and calls on other developed countries to accept their responsibilities as well.


La Commission pense également que, dans certains cas, l’expérience a montré qu’il était nécessaire de veiller à ce que les dispositions du règlement soient légèrement adaptées afin de mieux répondre aux besoins.

The Commission also believes that, in some cases, experience has demonstrated the need to ensure that the provisions of the regulation be adapted slightly to provide a better response to needs.


Notre commission pense également que fermer les mines qui ne sont pas compétitives n’est pas la seule manière acceptable d’utiliser les aides d’État pour ces mines: ces aides devraient également être utilisées pour faciliter un développement axé sur le retour à la compétitivité.

The committee also believes that the closure of uncompetitive mines is not the only acceptable way of using State aid for such mines, as it should also be used to facilitate development targeted on achieving competitiveness.


Mais la Commission pense également qu’il convient de préserver les règles de base de la gestion des flottes – à savoir, un régime des entrées et sorties de flotte n’entraînant aucune augmentation de capacité et le retrait des aides publiques pour ce type d’augmentations de capacité –, sans quoi les régions ultrapériphériques risqueraient de générer, à l’instar de ce qui s’est produit pour les flottes métropolitaines, un excès de capacité de pêche qui, au final, saperait leur économie.

However, the Commission also believes that the basic rules of fleet management – that is, an entry and exit regime guaranteeing no increases in capacity and the withdrawal of public subsidy to such capacity increases – must be safeguarded. Otherwise outermost regions would be at risk of generating – as happened with the metropolitan fleets – an excess of fishing capacity that ultimately would undermine their economy.


La Commission pense également que les dispositions du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la convention des Nations unies contre la torture s’appliquent à Guantanamo.

The Commission also takes the view that the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights and the UN Convention against Torture apply to Guantánamo Bay.


Premièrement, ainsi que je l’ai indiqué précédemment, la Commission pense également que les aspects spécifiques tels que la protection de l’environnement requièrent un traitement différent et je me permets par conséquent d’attirer l’attention du rapporteur sur cet aspect.

Firstly, as I said before, the Commission also believes that the special sectors, such as the protection of the environment, deserve to be treated differently, and therefore I take the liberty of drawing the rapporteur’s attention to that matter.


La Commission pense également qu'Europol peut apporter une valeur ajoutée supplémentaire au niveau communautaire, par des actions de coordination, d'analyse et d'autres formes d'assistance menées auprès des unités nationales spécialisées.

The Commission also believes that Europol can provide further added value at EU level through co-ordination, analysis and other assistance to the national specialised units.


Comme le porte à croire la jurisprudence nationale existante[58], la Commission estime que les directives interdisent également les situations où une personne subit une discrimination directe fondée sur l'impression ou l'hypothèse erronées qu'elle possède les caractéristiques protégées par les directives - par exemple, si un(e) candidat(e) à l'embauche n’est pas sélectionné(e) parce que l’employeur pense à tort qu’il (elle) est d’u ...[+++]

As suggested by existing national case-law[58], the Commission considers that the Directives also prohibit a situation where a person is directly discriminated against on the basis of a wrong perception or assumption of protected characteristics, for example, if a candidate for a job is not selected because the employer wrongly believes he/she is of a specific ethnic origin or homosexual.


La Commission pense que le CEPOL a également un rôle important à jouer dans la formation des hauts responsables participant à la coopération douanière du troisième pilier.

In the view of the Commission, CEPOL also has an important role to play in the training of senior officers working in the area of third-pillar customs cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission pense également ->

Date index: 2020-12-10
w