Vous avez parlé d'Air India. Une des sections du rapport soulignait justement que le fonctionnement en silo de beaucoup d'organismes au Canada en particulier, mais également à l'échelle internationale, était à l'origine du manque d'informations utiles fournies aux personnes intéressées.
When you talked about Air India, one of the parts of the report was that the silo effect of many organizations in Canada in particular, but also at the international level, led to a lack of useful information being given to the right people.