Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté internationale se trouve confrontée aujourd » (Français → Anglais) :

Au cours de ces dernières années, la communauté internationale a été confrontée à un ensemble de questions d'intérêt planétaire, allant du terrorisme aux modifications du climat, en passant par la volatilité du marché financier international à l'accroissement des prix du pétrole et des aliments.

In recent years, the international community has had to confront a succession of issues of global concern, from terrorism to climate change, from international financial market volatility to increasing oil and food prices, etc.


La communauté internationale s'est rassemblée aujourd'hui pour manifester le renouvellement de son engagement et de son soutien envers le plan d'action national global pour le relèvement et la consolidation de la paix mis en place par les autorités centrafricaines.

Today the international came together to signal their renewed engagement and support to the Central African authorities' comprehensive National Plan for Recovery and Peacebuilding.


Avec l'adoption du programme de développement pour l'après-2015, la communauté internationale est appelée à relever les défis majeurs auxquels le monde fait face aujourd'hui de manière à transformer les choses: éradiquer la pauvreté, parvenir à un développement inclusif et durable pour les générations actuelles et futures et garantir la promotion et la protection de l'ensemble des droits de l'homme et des valeurs fondamentales, gages de sociétés pacifiques et prospères.

Through the adoption of the post-2015 development agenda, the international community is called to respond in a transformative manner to fundamental challenges facing the world today: eradicating poverty, achieving inclusive and sustainable development for present and future generations and ensuring the promotion and protection of all human rights and fundamental values as the basis for peaceful and prosperous societies.


M. Rayner: Honorables sénateurs, nous aimerions répéter, pour conclure, qu'il s'agit de l'une des questions les plus importantes auxquelles la profession de vérification se trouve confrontée aujourd'hui.

Mr. Rayner: Honourable senators, to conclude, we would reiterate that this is one of the most important issues facing the auditing profession today.


La conférence des donateurs en faveur de l’Iraq se déroule à Washington D.C. Elle a pour objectif d’apporter une aide financière d’urgence en réponse à cette crise et de recueillir les contributions de la communauté internationale pour relever les défis auxquels est confrontée la population iraquienne.

The pledging conference in support of Iraq takes place in Washington D.C. Its aim is to provide urgent financial support in response to this crisis and to garner contributions from the international community to address the challenges faced by the Iraqi people.


Aujourd'hui, la communauté euro-atlantique est confrontée à des défis sans précédent émanant du sud et de l'est.

Today, the Euro-Atlantic community is facing unprecedented challenges emanating from the South and East.


10. L'UE soutient le développement de la coopération entre les Nations Unies et les organisations régionales, qui constitue à ses yeux un bon moyen d'obtenir le maximum d'efficacité pour faire face aux nombreux défis auxquels la communauté internationale se trouve confrontée.

10. The EU supports the development of co-operation between the United Nations and the regional organisations as an effective way to maximise efficiency in addressing the numerous challenges confronting the international community.


Ce lien étroit nous permettra de répondre aux défis importants de la mondialisation auxquels la région des Caraïbes se trouve confrontée aujourd'hui.

This strong link will help us to address the important challenges of globalisation which the Caribbean region faces today.


[Français] En raison de la nature de ces crises, auxquelles la communauté internationale se trouve maintenant souvent confrontée, il est devenu clair que l'ONU et ses États membres ne disposent pas de capacité suffisante pour réagir rapidement.

[Translation] Given the nature of those crises the international community is often confronted with, it has become obvious that the UN and its members do not have sufficient capability to react quickly.


L'optimisme de façade du ministre, qui parle d'une illusoire volonté de réconciliation, nous donne l'impression d'assister à une désolante répétition du drame rwandais, où la communauté internationale a été confrontée à une crise qu'elle n'a pas su prévenir.

The optimist front put up by the minister, who talks about an illusive will to reconcile, brings back sad memories of the tragedy in Rwanda, where the international community was confronted with a crisis it was unable to prevent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté internationale se trouve confrontée aujourd ->

Date index: 2023-09-14
w