Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international plus important et surtout mieux coordonné " (Frans → Engels) :

Cette enveloppe supplémentaire est également une contribution au plan d'action préliminaire pour l'Ukraine mené par les Nations unies, qui appelle à un soutien international plus important et surtout mieux coordonné, et qui couvre à la fois les besoins d’urgence et le redressement rapide.

This additional funding is also a contribution to the United Nations-led Preliminary Response Plan for Ukraine that calls for a more substantial, and especially better coordinated international support to Ukraine and which covers both emergency needs and early recovery.


Ce Groupe devrait se réunir plus régulièrement pour mieux coordonner la position de la Commission dans la perspective des manifestations internationales, mais aussi être un vecteur permettant d'échanger des informations sur les priorités et les programmes des différents services, dans le but de renforcer la capacité d'animation de la Commission, tant sur les questions internes que dans le domaine des relations extérieures.

The Group should meet more often to better coordinate the Commission's position in international events but also as a forum for exchanging information on different departments' priorities and programmes, the aim being to improve the Commission's ability to give guidance both on internal questions and in external relations.


27. rappelle que l'Union devrait commencer à investir afin d'être prête à exploiter le potentiel de pays tiers présentant une population importante et une économie émergente, en particulier de pays tels que le Brésil, la Russie, l'Inde ou la Chine, dans lesquels le nombre de touristes qui voyagent à l'étranger progresse; souligne qu'il convient de prendre des initiatives visant à promouvoir le tourisme et de faire preuve de plus de souplesse et de cohérence dans les procédures de délivrance de visas touristiques et de franchissement ...[+++]

27. Recalls that the EU should start investing in order to be ready to tap the potential of third countries with a large population and emerging economies, particularly the BRIC countries, where the number of outbound tourists is rising; points out the need for initiatives aimed at promoting tourism and for greater flexibility and consistency in respect of tourist visa arrangements and border crossings; stresses that the promotion of a larger number of Visa Tourism platforms, coupled with a cautious approach to the simplification of the Visa Code, is an important component in increasing the number of tourists from outside Europe and ra ...[+++]


4. rappelle que l'Union devrait commencer à investir afin d'être prête à exploiter le potentiel de pays tiers présentant une large population et une économie émergente, en particulier de pays tels que le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine, dans lesquels le nombre de touristes sortants progresse; souligne qu'il convient de prendre des initiatives visant à promouvoir le tourisme et de faire preuve de plus de souplesse et de cohérence dans les procédures de délivrance de visas touristiques et de franchissement des frontières; souligne ...[+++]

4. Recalls that the EU should start investing in order to be ready to tap the potential of third countries with a large population and emerging economies, particularly the BRIC countries, where the number of outbound tourists is rising; points out the need for initiatives aimed at promoting tourism and for greater flexibility and consistency in respect of tourist visa arrangements and border crossings; stresses that the promotion of a larger number of Visa Tourism platforms, coupled with a cautious approach to the simplification of the Visa Code, is an important component in increasing the number of tourists from outside Europe and rai ...[+++]


Chacun de nos partenaires dans les organisations internationales, la communauté des bailleurs de fonds et surtout les différents acteurs et pays des deux rives de la Méditerranée devront consentir des efforts supplémentaires importants et coordonnés pour atteindre l'objectif d'une Méditerranée plus propre et ...[+++]

Each of our partners in the international organisations, the donor community and, above all, the various actors and countries of both sides of the Mediterranean will need to make significant additional, and coordinated, efforts if the goal of a cleaner and healthier Mediterranean is to be achieved.


Enfin, le Comité examinera la nécessité de mieux coordonner la surveillance et le renseignement avec des pays autres les États-Unis — surtout ceux ayant d’importants ports d’où partent une majorité de navires à destination du Canada.

Finally, the Committee will examine the need to better coordinate surveillance and intelligence with countries other than the United States – particularly those countries with large ports through which a majority of Canada-bound vessels embark.


15. souligne l'importance des travaux d'EULEX en vue de la consolidation de l'état de droit au sein des institutions du Kosovo, mais observe une grande insatisfaction à l'égard des performances de cette mission, tant chez les Serbes que chez les Albanais du Kosovo; demande par conséquent à EULEX de renforcer la transparence, l'efficacité et la responsabilisation de ses travaux, d'informer, de manière régulière, le Parlement européen et le parlement du Kosovo de ses activités et décisions, et en particulier de produire des résultats probants et plus visibles ...[+++]

15. Stresses the importance of the work of EULEX in consolidating the rule of law in Kosovan institutions, but notes the widespread dissatisfaction among both Kosovan Serbs and Albanians with EULEX’s performance; calls on EULEX, therefore, to increase the efficiency, transparency and accountability of its work, to inform the European Parliament and the Parliament of Kosovo regularly about its activities and decisions and, in particular, to demonstrate more concrete and high-level results both to the Kosovan and Serbian authorities and the wider population; draws attention to the existence of areas where improvements should be expected, ...[+++]


L'approche multidimensionnelle à la maladie mentale est beaucoup plus compliquée. Elle demande une volonté et un effort beaucoup plus importants et beaucoup mieux coordonnés qu'un tomodensitogramme, l'érection d'un immeuble ou le financement forfaitaire d'un programme, qu'accompagnerait cette phrase classique : « Voilà, c'est fait.

A multi-dimensional approach to this is much more complicated and takes a more deliberate, organized effort than to buy a CAT scan or erect a building or put a lump sum into one program and say, " There, we have done it.


Cependant, le jour où le gouvernement du Canada consacrera encore plus de crédits au TSA sera un jour de bonheur, surtout le jour où nous aurons une stratégie nationale sur l'autisme pour rassembler tous les efforts disparates déployés à travers le pays, ce qui nous aidera à donner un soutien plus efficace et mieux coordonné aux famil ...[+++]

However, the day that the Government of Canada devotes even more funding to ASD will be a happy day, especially the day when we have a national autism strategy to pull together the disparate efforts that exist across the country, helping us to be more effective and coordinated in our support for families with ASD.


A cette fin, la Commission propose: - de maintenir inchange le role de sa communication adressee au Conseil ECOFIN de mars; - de developper le contenu de la communication destinee au Conseil ECOFIN de juillet; cette communication fera l'inventaire des actions mise en oeuvre par les Etats membres en application des orientations du rapport economique annuel le plus recent; sur la base des nouvelles pevisions pour l'annee en cours et pour l'annee suivante, elle reappreciera les perspectives economiques a court et - en cas de besoin - a moyen terme, et elle exposera les vues de la Commission sur les orientations de politique economique et ...[+++]

The Commission accordingly proposes that: - the role of its communication to the Ecofin Council meeting in March should be left unchanged; - the content of the communication to the Ecofin Council meeting in July should be developed; the communication will list the measures taken by the Member States pursuant to the guidelines contained in the most recent Annual Economic Report; on the basis of the new forecasts for the current year and for the following year, the communication will reassess the short-term and, if necessary, the medium-term outlook and will set out the Commission's views on the economic and budgetary policy guidelines ...[+++]


w