Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interlocuteurs mexicains—ce n'était " (Frans → Engels) :

- Pertinence: le projet répondait à un besoin réel chez les interlocuteurs culturels et était conforme aux objectifs du programme.

- Relevance: the project addressed a real need among cultural stakeholders and was consistent with the Programme's objectives.


2.1.1 Par souci pratique et au nom du réalisme face à une absence globale d'environnement démocratique, à quelques rares exceptions près, l'UE s'est trouvée contrainte, d'une manière qui n'était pas toujours justifiée, d'infléchir ses politiques et de reconnaître la qualité d'interlocuteurs à des acteurs qui ne pouvaient être qualifiés, loin s'en fallait, de représentants démocratiques de leurs peuples.

2.1.1 The complete absence, with a few exceptions, of a democratic environment has obliged the EU, not always defensibly, to adapt its policies on pragmatic grounds and to accept as interlocutors figures that could by no means be described as democratic representatives of their peoples.


Au cours de sa visite, M Ferrero-Waldner aura l'occasion d'aborder avec ses interlocuteurs mexicains un certain nombre de points importants pour les relations UE-Mexique:

During her visit, Ferrero-Waldner will have the opportunity to discuss with her Mexican interlocutors key issues of EU-Mexico relations:


Mais vous pouvez être certains que nous allons tenter le coup, et nous allons essayer de soutenir M. Fayyad, car il était notre interlocuteur pendant toute cette période.

But you can be sure that we are going to try, and we are going to try to support Mr Fayyad, because he has been our interlocutor all this period of time.


Les 3 et 4 mai derniers, le gouvernement mexicain a décidé d'infliger une punition exemplaire aux habitants de San Salvador Atenco (État de Mexico). Cette mesure s'inscrit dans une série d'actions répressives dirigées contre la population de cette localité depuis que cette dernière s'est lancée, en novembre 2001, dans une mobilisation sociale de grande ampleur et dans une bataille juridique pour ne pas être dépossédée de ses terres de culture, 4500 hectares au total, sur lesquelles il était prévu de construire un aéroport internationa ...[+++]

On 3 and 4 May, the Mexican Government decided to take exemplary punitive action against the inhabitants of San Salvador Atenco in Mexico State; this is the latest action in a long list of such assaults suffered by this town’s inhabitants, ever since they became socially active in November 2001 and opened a legal battle to obtain a total of 4500 hectares of agricultural land on which there were plans to build an international airport.


L’honorable député n’était probablement pas attentif lorsque j’ai dit, à plusieurs reprises, qu’à l’occasion de chaque réunion avec nos interlocuteurs iraniens, nous avons souligné qu’il était important, par exemple, qu’ils signent le protocole additionnel.

The honourable Member cannot have been concentrating when I have said, on a number of occasions, that at meeting after meeting with our Iranian interlocutors we have stressed the importance, for example, of their signing the additional protocol.


La Convention a vu le jour pour deux raisons: tout d'abord, la précédente convention, qui avait élaboré le projet de Charte des droits fondamentaux, a été, de l'avis général, une initiative positive, qui a permis un dialogue ouvert, réunissant de nombreux interlocuteurs; par ailleurs, le sentiment général était qu'il devait y avoir une meilleure voie que celle qui a conduit au traité de Nice pour débattre et élaborer une réflexion sur l'avenir de l'Europe.

The Convention came about for two reasons: firstly, it was widely considered that the previous convention on drafting a Charter of Fundamental Rights was a good exercise in open dialogue involving many players; secondly, it was generally felt that there had to be a better way than the road to the Nice Treaty to discuss and develop thinking about the future of Europe.


- Pertinence: le projet répondait à un besoin réel chez les interlocuteurs culturels et était conforme aux objectifs du programme.

- Relevance: the project addressed a real need among cultural stakeholders and was consistent with the Programme's objectives.


À cette même occasion, l'UE a rappelé qu'elle était disposée à coopérer davantage avec les autorités mexicaines sur ce problème.

On the same occasion, the EU recalled its availability to further co-operate with the Mexican authorities on this matter.


Mes interlocuteurs mexicains—ce n'était pas une mission commerciale—étaient très désireux de s'adresser à nous sans passer par les États-Unis et de nous voir jouer un plus grand rôle dans les Amériques, particulièrement au Mexique.

Those Mexican authorities I spoke to—it was not a trade mission—were very keen to get to us without going through the United States and wanted to see us play a bigger role in the Americas, particularly with Mexico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interlocuteurs mexicains—ce n'était ->

Date index: 2021-07-04
w