Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions étaient très " (Frans → Engels) :

Je pense que cette amélioration est due en partie — et nous n'en avons jamais discuté — au fait que leurs institutions étaient très fortes.

I think part of that, and we've never had the discussion, was due to the fact that their institutions were very strong.


Les députés doivent comprendre la nature coopérative des institutions agricoles des Prairies, à l'origine. Les organismes de commercialisation du blé, comme l'Union des producteurs de grain et la Commission canadienne du blé dans sa version originale, étaient très différents du monopole créé dans les années 1940, pendant la Seconde Guerre mondiale, par des dispositions contenues dans la Loi sur les mesures de guerre pour favoriser l'effort de guerre.

Members of the House need to understand the co-operative nature of original prairie agrarian institutions, the wheat pools, the UGGs, the original Wheat Board, was very different from the monopoly provisions that were brought in in the 1940s.


Les très nombreux licenciements et réaffectations de policiers, de juges et de procureurs, en dépit de l’affirmation du gouvernement selon laquelle ils n’étaient pas liés au dossier anticorruption, ont nui au fonctionnement efficace des institutions concernées et soulèvent des questions quant à la manière dont les procédures ont été utilisées pour les officialiser.

The widespread reassignments and dismissals of police officers, judges and prosecutors, despite the government’s claim that these were not linked to the anti-corruption case, have impacted on the effective functioning of the relevant institutions, and raise questions as to the way procedures were used to formalise these.


Enfin, permettez-moi de dire que nous devons également travailler en étroite collaboration avec d’autres institutions, en particulier avec le Comité des régions et le Comité économique et social européen qui, je le sais, étaient très inquiets concernant leur budget 2012 également.

Finally, can I say we also need to work very closely with other institutions, particularly the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee, which I know were very concerned about their budget for 2012 as well.


Quatre étaient favorables à l'institution de mesures antidumping au motif que, dans le cas contraire, l'existence de l'industrie communautaire serait compromise sur le long terme et leur situation en pâtirait très certainement.

Four supported the imposition of anti-dumping measures by submitting that, if anti-dumping measures are not to be imposed, the long-term presence of the Community industry would be at risk.


Quatre étaient favorables à l’institution de mesures antisubvention au motif que, dans le cas contraire, l’existence de l’industrie communautaire serait compromise sur le long terme et leur situation en pâtirait très certainement.

Four supported the imposition of anti-subsidisation measures by submitting that, if anti-subsidisation measures are not to be imposed, the long-term presence of the Community industry would be at risk.


Je suis convaincue que mon honorable collègue est d'accord avec cela, d'autant plus qu'on a vu, ce week-end, que la plupart des Québécois étaient très attachés aux institutions canadiennes.

I am sure my hon. colleague agrees with that, particularly with this weekend's evidence that most Quebeckers are very much attached to Canadian institutions.


Les positions exprimées au sein de ce Parlement, ainsi qu'entre les États membres et entres les différentes institutions étaient très éloignées.

Positions here in Parliament were very far apart, but they were equally divergent between the Member States and the different institutions.


Nous avons trouvé que certaines nations indigènes étaient très sûres de leurs capacités, mais qu'elles avaient des institutions de gouvernement qui favorisaient l'abus de pouvoir, la corruption ou encore des problèmes dans les domaines de la fiducie et de la comptabilité.

We found some indigenous nations that were being very assertive but had governing institutions that invited abuse of power, corruption, or problems in fiduciary areas and accountability.


Nous nous éloignons du concept du don motivé par la foi, de l'époque où les gens donnaient toujours à la même institution et où les dons étaient très liés à la religion.

We are moving out of the concept of giving on faith, where people gave historically to the same institution again and again and donations were very much correlated with religiosity.


w