Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions nous soumettent " (Frans → Engels) :

Vous allez peut-être me demander pourquoi nous tenons également à ce que les institutions soumettent également un rapport mensuel au surintendant des institutions financières.

You may ask why we want them to report on a monthly basis as well to the Superintendent of Financial Institutions—


- La région fera l'objet d'une réglementation environnementale complète en vertu de la CDI. Nos institutions soumettent toutes les activités à un examen approfondi, et des conditions strictes sont attachées régulièrement aux permis afin de nous assurer que seules les activités pleinement compatibles avec la santé écologique et l'intégrité à long terme du territoire peuvent se dérouler.

- The area will be subject to the full force of environmental regulation under the IFA. Our institutions subject any activity to close scrutiny, and stringent conditions are regularly attached to permits to ensure that only activity that is fully compatible with long term ecological health and integrity of the land is allowed to proceed.


Nous ne pourrons demeurer un moteur de réforme crédible qu’en nous soumettant nous aussi, dans ce Parlement, aux exigences strictes que nous imposons aux autres institutions.

Only if we subject our own actions to the same strict requirements which we impose on other institutions, will we remain a credible reform mechanism.


Les institutions nous soumettent des rapports assez volumineux sur lesquels l'équipe des langues officielles de Patrimoine canadien fait des commentaires.

The reports submitted to us by the institutions are quite large, and the official languages team at Canadian Heritage prepares comments on them.


Nous considérons le programme de conformité en partie comme un outil dissuasif pour décourager le blanchiment d'argent et le financement d'activités terroristes, mais aussi comme un moyen d'augmenter au maximum la qualité et la quantité des rapports que nous soumettent les institutions.

We look upon the compliance program as being, in part, a means of deterring money laundering or terrorist-financing activity, but also to allow us to maximize the quality and quantity of reporting from those institutions.


M. Lussier : Je rajouterais une chose, monsieur le ministre; votre sous-ministre écrit à ses collègues des institutions et ministères désignés chaque année pour leur faire des commentaires critiques — dans le bon sens du terme — sur les plans et les rapports qu'ils nous soumettent.

Mr. Lussier: I would just like to add one thing, Minister. Your deputy minister writes to his colleagues at the designated institutions and departments every year to make critical comments — in the positive sense of the term — regarding the plans and reports that they submit to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions nous soumettent ->

Date index: 2023-08-15
w