Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions fassent preuve » (Français → Anglais) :

Il est également nécessaire que ces institutions fassent preuve de flexibilité.

The institutions must also be flexible.


Pour y parvenir, il faudra que les États membres et les institutions de l'UE, ensemble, fassent preuve d'un engagement fort.

Success requires strong commitment from the Member States and the EU institutions together.


Le gouvernement brésilien a toujours montré de l'intérêt à l'égard de l'expérience de l'Union européenne, qu'il considère comme un modèle pour l'intégration au sein du Mercosur, bien que les gouvernements du Mercosur fassent généralement preuve d'une grande circonspection lorsqu'il s'agit pour eux de transférer une partie de leurs compétences à des institutions supranationales, dans la perspective d'une intégration économique et politique.

The Brazilian government has repeatedly showed interest in the EU experience as a model for Mercosur integration, although Mercosur governments are generally very wary in transferring power to supranational institutions in their pursuit of economic and political integration.


Nous voulons que les banques et autres institutions remplissent leur rôle social, mais également, qu'elles fassent preuve de transparence quant aux moyens et objectifs visés à cet effet.

We want the banks and other financial institutions to fulfil their social role and to be transparent about the means and objectives involved.


Votre rapporteur demande que la BEI et les autres institutions européennes concernées, par exemple la Commission, le SEAE ainsi que d'autres institutions financières internationales telles que la BERD, fassent preuve d'une meilleure coopération et coordination, et il souhaite qu'un rôle adéquat soit conféré à la BEI en tant que "banque de l'Union" au sein de la future "plateforme pour la coopération extérieure et le développement".

The Rapporteurs calls for a better cooperation and coordination among EIB and the other European Institution involved, e.g. EC, EEAS, as well as other IFIs such as EBRD and encourages to ensure a proper role to the EIB as the ‘EU bank’ within the future ‘Platform for External Cooperation and Development’.


Si nous voulons que les autres institutions fassent preuve de professionnalisme, nous devons également faire preuve de davantage de professionnalisme nous-mêmes.

If we expect professionalism from other institutions, we must also take a more professional approach ourselves.


Il est essentiel que les institutions fédérales de transition fassent preuve d'unité, de volonté commune et de détermination pour faire progresser ce processus évolutif et sans exclusive.

It is imperative that the Transitional Federal Institutions (TFIs) demonstrate unity, common purpose and determination to advance in this incremental and all-inclusive process.


Il est indispensable que toutes les institutions fassent preuve d’un respect mutuel et comprennent que le pouvoir n’appartient pas à l’une d’entre elles mais qu’elles sont interdépendantes.

We need mutual respect between all the institutions of the European Union, and an understanding that power does not rest within one institution alone and that we are interdependent on each other.


28. souligne l'importance de la cohérence politique et convient avec la Commission que l'UE devrait s'efforcer de tenir un discours plus cohérent aux Nations unies, au sein de l'OIT et d'autres organisations internationales; invite en outre la Commission à s'entremettre pour que d'autres États membres de l'OIT fassent preuve, au sein d'autres organisations internationales, à commencer par l'OMC, de la cohérence politique nécessaire; considère que les normes fondamentales du travail, universellement reconnues, devront être examinées au sein de ces institutions ...[+++]

28. Stresses the importance of policy coherence and agrees with the Commission that the EU should aim to speak more consistently in the United Nations, ILO, Bretton Woods and other international institutions; also calls on the Commission to make efforts towards ensuring that the other ILO member states acheive the necessary policy coherence in other international organisations, particularly the WTO; considers that universally-acknowledged minimum labour standards should be made priorities for these organisations; believes that the EU's leverage to promote a model of development which fully integrates the social dimension, in particula ...[+++]


Ces données nous montrent aussi que les citoyens attendent de nos institutions qu'elles fassent preuve de la plus grande efficacité.

These results also tell us that our fellow citizens want maximum effectiveness in the EU institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions fassent preuve ->

Date index: 2024-09-14
w