Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instant que cela contribue énormément » (Français → Anglais) :

Je ne doute pas un instant que cela contribue énormément à améliorer ma santé et que cela soit bon pour le système de soins de santé qui n'est pas obligé de dépenser de l'argent pour me soigner puisque je prends soin de moi-même.

I have no doubt that this is a big improvement on my health and that I am contributing to the health care system by not spending money to take care of me because I am taking care of myself.


Ils veulent bien donner un coup de main ici ou là, car cela contribue énormément à leur capital social.

They want to give here and there, and it gives them a lot of social capital.


Dans la mesure où nous renforçons l'inclusion sociale, cela contribue énormément à changer les choses.

To the degree that we increase social inclusion, it makes a huge difference.


Il va sans dire que cela contribue énormément à l'activité économique de la province.

This is a tremendous influx of economic activity for the province.


Laissez la politique climatique à des experts réellement indépendants car tout cela ne fait que coûter aux contribuables énormément d’argent. Cela n’a donné aucun résultat ces dernières décennies, mis à part les rapports peu objectifs du panel intergouvernemental sur le changement climatique (PICC) et de son charlatan de président, Rajendra Pachauri.

Leave climate policy to genuinely independent specialists, as all it does is cost the taxpayer an enormous amount of money; it has delivered nothing in recent decades except for biased reports by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and its charlatan chair Rajendra Pachauri.


Nous pensons que cela contribue énormément au développement rural.

We think it contributes greatly to rural development.


Au lieu de cela, nous condamnons les populations du sud de l’Europe à des années de pauvreté et de déflation, et encombrons les contribuables du nord de l’Europe d’une énorme dette, et tout cela, pour sauver la face de quelques uns.

Instead, we are condemning the peoples of southern Europe to years of poverty and deflation and loading the taxpayers of northern Europe with an enormous debt, all in order to save a few faces.


Pour terminer, je dois tout de même dire que ce dont nous avons besoin, ce dont les citoyens ont besoin, c'est de sécurité juridique et l'attitude de l'un de vos collègues commissaire n'y contribue pas, lui qui vient ensuite encore exiger la libéralisation du secteur de l'eau. Cela n'est pas à l'ordre du jour pour l'instant. Les questions doivent être traitées par secteur et c'est la raison pour laquelle il est nécessaire que la Co ...[+++]

At the end of the day, though, I have to say that what we and the public need is legal certainty, and that is not promoted by what one of your fellow-Commissioners occasionally gets up to, then going as far as to advocate the deregulation of water. That, at the moment, is not on the agenda, and has to be dealt with in a sector-specific way; it is for that reason that the Commission needs to get around to taking action on this.


Il est certain que personne ne doute dans cette Assemblée que, si une solution était trouvée au problème chypriote, cela faciliterait énormément les choses et il est également clair que l’Union européenne devrait y contribuer.

I am sure that no one in this House doubts that it would be extraordinarily helpful in the process, if it were to prove possible to find a solution to the Cyprus question, and it is also clear that the European Union must play its part here.


Les États membres contribuent pour l'instant au développement du projet de convention encore à l'examen au sein du Conseil de l'Europe en complétant les propositions de dispositions actuelles là où cela est nécessaire.

Momentarily, Member States contribute to the development of the Draft Convention, which is still under discussion in the Council of Europe, by supplementing the existing draft provisions where necessary.


w