Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuable qui tient une comptabilité
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Division des services électroniques aux contribuables
Moralité fiscale des contribuables

Vertaling van "coûter aux contribuables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


Rapport aux ministres de l'Agriculture - Facteurs contribuant à la compétitivité du secteur agro-alimentaire : Études de cas [ Rapport aux ministres de l'Agriculture - Facteurs contribuant à la compétitivité du secteur agro-alimentaire ]

Report to the Ministers of Agriculture - Factors Contributing to a Competitive Agri-Food Sector: Case Study Examples [ Report to the Ministers of Agriculture - Factors Contributing to a Competitive Agri-Food Sector ]


Loi portant nomination d'un protecteur du contribuable et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu afin de garantir certains droits aux contribuables

An Act to appoint a Taxation Ombudsman and to amend the Income Tax Act to establish certain rights of taxpayers


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer


contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts


moralité fiscale des contribuables

fiscal honesty of taxpayers




Division des services électroniques aux contribuables

Electronic Taxpayer Services Division
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette nouvelle politique va coûter aux contribuables canadiens environ 50 000 $ par secrétaire d'État qui aura dorénavant droit à une limousine aux frais des contribuables canadiens, tandis que les agriculteurs sont laissés pour compte.

It will cost the Canadian taxpayer about $50,000 for each one of the secretaries of state who will get a limo courtesy of the taxpayers of Canada, yet farmers are left behind.


Je ne vois pas comment je peux voter pour un amendement quand je n'ai absolument aucune idée de ce que cela va nous coûter et de ce que cela va coûter aux contribuables canadiens.

I do not see how I could vote for an amendment when I have absolutely no idea how much this is going to cost us and how much it's going to cost Canadian taxpayers.


C'est parce qu'il aimerait trouver un trésor pour financer son plan secret, celui de dépenser des dizaines de milliards de dollars afin d'avoir un appareil gouvernemental plus imposant et des programmes socialistes sans fin, tout comme un premier ministre précédent l'a fait dans les années 1970, créant du même coup une dette qui allait coûter aux contribuables un billion de dollars en intérêts au cours des 20 années suivantes.

It is because he is looking for a pot of gold to fund his hidden plan to spend tens of billions of dollars on bigger government and open-ended socialist schemes, the same thing a former prime minister did in the 1970s, simultaneously creating debt that cost taxpayers $1 trillion in interest over the subsequent 20 years.


Je ne parlerai pas davantage des 1 350 000 euros que cette initiative va coûter aux contribuables européens.

I will not mention the fact that the initiative will cost European taxpayers EUR 1 350 000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laissez la politique climatique à des experts réellement indépendants car tout cela ne fait que coûter aux contribuables énormément d’argent. Cela n’a donné aucun résultat ces dernières décennies, mis à part les rapports peu objectifs du panel intergouvernemental sur le changement climatique (PICC) et de son charlatan de président, Rajendra Pachauri.

Leave climate policy to genuinely independent specialists, as all it does is cost the taxpayer an enormous amount of money; it has delivered nothing in recent decades except for biased reports by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and its charlatan chair Rajendra Pachauri.


Après tout, mettre en place une meilleure sensibilisation ne devrait pas coûter cher au contribuable européen et peut être intégré dans le cadre d'autres mesures de promotion de l'efficacité énergétique.

After all, raising awareness does not have to cost a lot to the European taxpayer and can be integrated into other measures promoting energy efficiency.


D. considérant que le scandale financier de Parmalat pourrait coûter plus de 10 milliards d'euros au contribuable italien et que le citoyen "ordinaire" devra payer pour les carences des structures de contrôle et le manque de scrupules de hauts dirigeants,

D. whereas the financial scandal at Parmalat could cost Italy’s taxpayers more than 10 billion Euros, and whereas the ‘normal’ citizen will have to pay for the deficiencies of supervisory structures and for the ruthlessness of top managers,


Nous ne pouvons permettre qu'un bâtiment qui a tant coûté et qui continuera de coûter aux contribuables présente tant de problèmes de fonctionnement.

We cannot allow a building, which has cost, and will continue to cost, the taxpayer so much money, to have so many functional problems.


Monsieur Mayrand, pouvez-vous me dire combien ça a coûté aux contribuables jusqu'à maintenant et combien de plus ça va coûter aux contribuables canadiens?

Mr. Mayrand, could you tell me how much it has cost the taxpayers so far and how much additional money it will cost Canadian taxpayers?


Le régime pourrait bien coûter aux contribuables une somme supérieure à celle que la suramende permettait de générer pour les services aux victimes.

The regime might well cost the taxpayers more than the surcharge could generate for victims services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûter aux contribuables ->

Date index: 2024-06-26
w