Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inscrite au feuilleton elle souhaite " (Frans → Engels) :

L'organisation du sport et de compétitions au niveau national s'inscrit dans le contexte historique et culturel de la conception européenne du sport, et elle est conforme aux souhaits des citoyens européens.

The organisation of sport and of competitions on a national basis is part of the historical and cultural background of the European approach to sport, and corresponds to the wishes of European citizens.


Un visiteur qui souhaite pêcher tout au long de l’année devra acheter douze certificats de 30 jours, soit un coût 16 fois supérieur à celui qu'un résident croate paierait pour une licence annuelle.La Commission estime que cette pratique est discriminatoire et qu'elle n’est pas conforme à la directive sur les services (directive 2006/123/CE), à la libre prestation de services et au principe de non-discrimination, inscrit dans le traité sur ...[+++]

A visitor wanting to fish all year round would need to buy twelve 30-day licences, costing 16 times as much as a Croatian resident would pay for an annual licence. The Commission considers that this practice is discriminatory and does not comply with the Services Directive (Directive 2006/123/EC), the freedom to provide services and the non-discrimination principle enshrined in the Treaty on the Functioning of the EU (Articles 56 and 18 of TFEU).


La députée de Nunavut peut-elle dire quelle motion inscrite au Feuilleton elle souhaite présenter à la Chambre?

Could the hon. member for Nunavut tell us which motion on the order paper she wishes to propose to the House?


3. Si la personne en chômage complet visée au paragraphe 1, après s’être inscrite auprès des services de l’emploi de l’État membre dans lequel elle a exercé sa dernière activité, ne souhaite pas se mettre ou rester à leur disposition et désire chercher un emploi dans l’État membre de résidence, l’article 64 s’applique mutatis mutandis, à l’exception de l’article 64, paragraphe 1, point a).

3. If the wholly unemployed person referred to in paragraph 1 does not wish to become or remain available to the employment services of the Member State of last activity after having been registered there, and wishes to seek work in the Member State of residence, Article 64 shall apply mutatis mutandis, except Article 64(1)(a).


Pour qu’une question écrite soit inscrite au Feuilleton, elle doit respecter certains critères de forme et de fond.

In order for a written question to be placed on the order paper, it must first meet certain requirements as to form and content.


L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, si Son Honneur la Présidente intérimaire le vérifiait, je crois qu'elle constaterait qu'une entente a été conclue pour traiter des « Autres affaires » dans l'ordre suivant : la motion n 80 inscrite au Feuilleton, suivie de la motion n 87 inscrite au Feuilleton des avis, puis du projet de loi S-210 inscrit au Feuilleton. Nous avons également conven ...[+++]

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I think that if Her Honour were to seek it, she would probably find consent to address Other Business in the following order: Motion No. 80 on the Order Paper, followed by Motion No. 87 on the Notice Paper, followed by Bill S-210 on the Order Paper, and then to stand all remaining items on the Order Paper and Notice Paper in the order in which they stand.


L'action de l'Union s'inscrit dans un choix univoque: si elle souhaite réellement atteindre ses objectifs en matière de croissance et d'emploi, elle a besoin d'un marché intérieur performant.

The choice the EU faces is a clear one: if it is serious about the growth and jobs agenda, it needs a well-functioning Internal Market.


Le sénateur Rompkey: Honorables sénateurs, elle serait comme toutes les autres motions inscrites au Feuilleton; elle pourrait être débattue.

Senator Rompkey: Honourable senators, it would be like any other motion on the Order Paper; it would be open to debate.


—Madame la Présidente, conformément à l'avis de motion qui est inscrit au Feuilleton, je souhaite m'exprimer sur la motion que j'ai déposée, demandant que le projet de loi C-13 concernant les nouvelles technologies de reproduction soit scindé en deux.

He said: Madam Speaker, pursuant to the notice of motion on the Order Paper, I want to speak to the motion that I have brought forward asking that Bill C-13 regarding new reproductive technologies be divided into two bills.


L'organisation du sport et de compétitions au niveau national s'inscrit dans le contexte historique et culturel de la conception européenne du sport, et elle est conforme aux souhaits des citoyens européens.

The organisation of sport and of competitions on a national basis is part of the historical and cultural background of the European approach to sport, and corresponds to the wishes of European citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inscrite au feuilleton elle souhaite ->

Date index: 2023-09-02
w