Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inquiet de constater que cela déborde " (Frans → Engels) :

Il est très inquiétant de constater que cette obligation.lorsque cela se résume à une question de coûts à la lumière des restrictions financières pour le gouvernement—il est très inquiétant de voir des gens comme cela, les femmes dont on nous parle, qui sont en danger à cause de cet article sur le coût.

It gets very frightening to see that accommodation.when it comes down to cost in the light of fiscal restraint in government, it's very frightening to see people like this, the women we hear about on the front lines who are at risk under this section on cost.


20. prend acte avec inquiétude du fait que ces derniers mois les indices boursiers chinois ont perdu un tiers de leur valeur et que ce phénomène a entraîné la suspension de centaines de transactions commerciales; s'inquiète de la crise financière actuelle qui frappe la Chine et notamment ses marchés boursiers et reconnaît le risque que cela pose pour l'économie mondiale, eu égard au rôle majeur qu'il joue dans les échanges planétaires et dans le système financier mondial; exhorte les autorit ...[+++]

20. Notes with concern that in recent months the value of Chinese share indexes has dropped by a third and there have been hundreds of suspensions of trading owing to excessive falls in share prices; expresses its concern in regard to the current financial crisis that is striking China and especially its stock markets, and recognises that this poses a threat to the global economy given the country’s prominent role in global trade and the global financial system; urges the Chinese authorities to tackle the challenge of transitioning the current economic model to a sustainable economy; notes that the recent plunges on the stock markets in China have brought the government’s control culture face to face with the ...[+++]


Cela dit, je suis inquiet de constater que ce projet de loi nous arrive du Sénat.

Having said that, I am a little concerned that the bill is from the Senate.


281. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait constaté, tout comme cela avait déjà été le cas pour l'exercice 2011, des erreurs quantifiables significatives dans des projets du programme de soutien aux technologies de l'information et de la communication; prend acte que la Commission a élaboré une stratégie d'audit spéciale pour les projets ne concernant pas la recherche, dans le cadre de laquelle, d'ici à 2017, 215 audits de tels projets seront réalisés; demande à la Commission d'indiquer si les 470 000 EUR ...[+++]

281. Is concerned that the Court of Auditors, as in relation to the 2011 financial year, has identified substantial quantifiable errors in projects under the programme in support of Information and Communications Technologies; notes that the Commission has devised a special audit strategy for non-research projects, in accordance with which – up to 2017 – 215 audits of non-research projects are to be performed; calls on the Commission to report whether the wrongly paid EUR 470 000 has been recovered;


165. s'inquiète également de la constatation de la Cour des comptes selon laquelle les audits de suivi effectués par la Commission pour vérifier la fiabilité des déclarations des États membres ont conclu à la nécessité pour les États membres d'adopter de nouvelles mesures correctrices, et cela dans 78 % des cas (point 45); se déclare dès lors préoccupé par le fait que la Commission s'est parfois fiée à des informations potentiellement non fiables en omettant de s'interroger suffisamment sur les informations fournies par les États membres (voir par exempl ...[+++]

165. Is furthermore concerned about the Court of Auditors' finding that Commission's follow-up audits aiming to scrutinise the reliability of Member States' statements required further corrective actions by the Member States in 78 % of cases (point 45); is therefore worried that the Commission sometimes relied on potentially unreliable information by not sufficiently questioning information submitted by Member States (for example point 57, boxes 9 and 12) and that the Commission did not adequately scrutinise the reliability of the information; points out that the lack of reliability of Member States' statements requires further audit r ...[+++]


Sans confirmer ou infirmer que cela s'est dit ou non à la réunion, je suis très inquiet de constater que cela déborde nettement des limites de ce que, d'après ce que j'avais compris, nous pouvions communiquer à quiconque sur cette question particulière.

Without confirming whether in fact that was said at the meeting, I'm very concerned that it certainly goes out of the bounds of what I understood we were entitled to communicate to anyone on this particular issue.


Quel que soit le bilan ou les beaux discours du gouvernement actuel, je suis très inquiet de constater que les programmes proposés manquent d'intensité et d'engagement et que cela ne pourra pas fonctionner.

No matter the record or the rhetoric of this government, I am profoundly concerned that there simply is not the intensity and the commitment to make this work.


Cela fait sept mois en effet que nous avons discuté pour la dernière fois de ce sujet en plénière et il est très inquiétant de constater qu’aucun progrès n’a été réalisé depuis lors.

It was seven months ago that we last had a plenary discussion on this topic and it is very alarming to realise that no progress has been made since then.


- (PT) Il est inquiétant de constater que l’exécution des engagements au niveau des politiques internes est tombée à 10% à la date du 30 avril 2003, contre 24% en 2002, et que cela est dû au chapitre budgétaire lié à la recherche et au développement technologique, qui constitue une priorité compte tenu des faiblesses de l’UE.

– (PT) It is a cause for concern that commitment implementation for internal policies has fallen to 10% as of April 2003, compared with 24% in 2002. This is due, of course, to the budget chapter on technological research and development, which is a priority given the EU’s weaknesses in this area.


Il est encore plus inquiétant de constater que cela vient précisément du premier ministre qui attaquait férocement auparavant les pratiques des anciens gouvernements, dont les libéraux avec le scandale des commandites.

It is even more disturbing that this is coming specifically from the Prime Minister, who fiercely attacked the practices of previous governments, such as the Liberals during the sponsorship scandal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiet de constater que cela déborde ->

Date index: 2023-11-16
w