Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innovation importante puisqu'elle » (Français → Anglais) :

Sa contribution particulière a été importante puisqu'elle était le chef de l'équipe médicale qui, évidemment, était chargée de la question de la surveillance de la santé et de l'état physique des astronautes, mais aussi d'effectuer des recherches médicales drôlement importantes.

Her particular contribution was important, since she was the head of the medical team, which obviously monitored the health and physical condition of the astronauts and which carried out very serious medical research.


C'est une mesure législative importante, puisqu'elle fournit un cadre qui réglemente les produits et les services financiers. Elle contribue donc à maintenir la sécurité du système financier dont les Canadiens et leur famille dépendent chaque jour.

Bill S-5 is important legislation because it provides a framework to regulate financial products and services, helping to ensure the continued safety and security of our financial system that Canadians and their families depend on every day.


L’une des raisons principales pour laquelle un partenaire commercial tel que le Canada préfère adopter cette approche est qu’elle permet une transparence et une sécurité juridique bien plus importantes, puisqu’elle indique très clairement quels services sont exclus de l’ouverture du marché, y compris là où des monopoles et des exclusivités pourraient exister dans le secteur public.

A key reason why a trading partner like Canada prefers a negative list is that it provides much greater transparency and legal security, because it makes very clear which services are excluded from market opening, including also where monopolies and exclusive rights may exist in the public sector.


Mon attention et la discussion en Commission ont porté sur l'innovation de mon point de vue de ce texte, une innovation importante, puisqu'elle consiste dans le soutien à la constitution de ce que l'on appelle un "socle indigène d'énergie primaire" destiné à préserver l'indépendance de l'Union européenne pour ce produit.

My attention and the discussions in committee were concentrated on the revision, from my point of view, of this text, an important revision, because it consists of supporting the creation of what is known as an ‘indigenous primary energy base’ in order to preserve the European Union’s independence regarding this product.


Cette définition est importante, puisqu'elle doit nous assurer que lorsque la magistrature, soit un juge d'une cour de droit commun mais particulièrement un juge d'une cour criminelle, aura devant elle des personnes qui auraient été accusées de pornographie infantile ou de pornographie juvénile, il devra y avoir comme composante principale des représentions d'activités sexuelles d'une personne de moins de 18 ans.

This definition is important since it must ensure that when judges—a judge in an ordinary court of law, but especially a judge in a criminal court—have appearing before them people charged with child pornography, the main component of the charge must be depictions of sexual activity of a person under the age of 18 years.


Cette directive est à mon sens importante puisqu’elle fera du principe du pollueur-payeur un principe européen qui pourra être appliqué, et puisquelle renforcera le modèle européen d’organisation de l’économie de marché écologique et sociale.

The directive is important in my view because it will make the polluter pays principle a European principle that can be asserted in practice and because it will strengthen the European model of an environmental and social market economy.


Quant à la nouvelle agence, nous considérons qu’elle est très importante puisque : elle fournira aux États membres et à la Commission le soutien technique et scientifique nécessaire pour leur permettre d'appliquer efficacement la législation communautaire dans le domaine de la sécurité maritime et pour prévenir la pollution causée par les navires ; elle contrôlera la mise en œuvre de la législation ; elle évaluera l’efficacité des mesures adoptées.

We consider the new agency to be enormously important, because it will supply the Member States and the Commission with the necessary technical and scientific support for them effectively to implement Community legislation in the maritime safety sector and in preventing pollution from ships. The agency will monitor the implementation of all legislation; and will assess the effectiveness of the measures in force.


Cette inclusion est importante puisqu'elle reconnaît le potentiel de création d'emplois de ces secteurs, point de vue depuis longtemps défendu par notre commission.

This inclusion is important since it recognises the employment creation potential of these sectors - the case for which this Committee has long argued.


Les améliorations sont particulièrement importantes puisqu'elles contribuent à fournir la base pour évaluer le développement socio- économique du Portugal dans l'Union Européenne et en particulier sa participation à l'Union économique et monétaire.

The improvements are particularly important since they will help constitute a basis for assessing the socio-economic development of Portugal within the European Union, and in particular its participation in economic and monetary union.


Ces différences sont dans certains cas très importantes puisqu'elles peuvent aller du simple à plus du double, par exemple de 20 à 50 ans pour les droits voisins.

These differences are very substantial in some cases since the term can vary by more than 100% percent (e.g as between 20 years and 50 years for neighbouring rights).


w