Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatives en plus de celles déjà annoncées " (Frans → Engels) :

Les travaux dans le domaine de l'e-accessibilité contribueront, pour leur part, à l'Initiative européenne en matière d'e-inclusion déjà annoncée pour 2008[43].

This eAccessibility work will in turn contribute to the already announced 2008 European Initiative on eInclusion[43].


Il me semble important de remettre en lumière ces nouveaux facteurs sur lesquels nous devons agir: le crédit – nous appelons à de nouvelles initiatives en plus de celles déjà annoncées par le commissaire sur le sujet – les matières premières, les prix de l’énergie, l’innovation, la recherche, la nécessité de renforcer la capacité de transfert technologique des résultats de la recherche et de l’innovation au sein des entreprises en Europe, dans de nouveaux produits et de nouvelles manières d’organiser la production.

I feel it is important to highlight once again these new factors on which we need to act: credit – we are calling for new initiatives in addition to those already announced by the Commissioner on the subject of credit – raw materials, energy prices, innovation, research, the need to enhance the capacity for the technological transfer of the results of research and innovation within companies in Europe, in new products and new ways of organising production.


3. estime que la stratégie Europe 2020 doit être la principale référence politique de l'Union européenne en 2012; se félicite des propositions déjà présentées par la Commission sur les initiatives phares et invite celle-ci à soumettre des propositions plus détaillées à l'appui des objectifs à l'horizon 2020, notamment dans le cadre de la prochaine génération de programmes pluriannuels (par exemple, 8 PC, fonds structurels et progr ...[+++]

3. Believes that the Europe 2020 strategy should be the main policy reference for the European Union in 2012; welcomes the proposals already presented by the Commission on Flagship Initiatives and calls on the Commission to submit more detailed suggestions in support of the 2020 aims, in particular in the next generation of multi-annual programmes (e.g. the FP8, the structural funds and the CIP programme); considers, furthermore, that the re-launch of the single market is an essential element of the Europe 2020 strategy which increases the synergy between its various flagship initiatives;


L'évaluation des risques concluait qu'il n'était pas nécessaire de mettre en place des mesures supplémentaires de réduction des risques en plus de celles déjà appliquées en ce qui concerne les risques pour les consommateurs et la santé humaine (propriétés physico-chimiques), les risques pour l'atmosphère et les risques pour les micro-organismes dans les installations de traitement des eaux usées. Elle concluait également que des informations et/ou essais complémentaires étaient requis pour ce ...[+++]

The risk assessment concluded that there is no need for risk reduction measures beyond those which are being applied already with regard to risk to consumers, human health (physico-chemical properties), risks to the atmosphere and risks to micro-organisms in the sewage treatment plant, and that there is a need for further information and or testing with respect to risks to workers, to humans exposed via the environment and to the aquatic and terrestrial ecosystem, in order to adequately characterise the concerns regarding the persistent, bio-accumulative and toxic properties of the substance.[8] Commission Regulation 565/2006 required fu ...[+++]


1. les nouvelles initiatives politiques qu’elle juge nécessaires (voir point 2), outre celles déjà mises en œuvre au titre du programme de La Haye, et

1. new policy initiatives it considers necessary (see Chapter 2), other than those already in course of implementation under The Hague Programme, and


Les activités et initiatives du vice-président Barrot, qui englobent les propositions déjà annoncées pour l’allumage des phares pendant la journée, les rétroviseurs anti-angle mort et les infrastructures, aideront à rendre les routes plus sûres au niveau européen.

Vice-President Barrot’s activities and initiatives, which include proposals already announced for daytime running lights, blind-spot mirrors and in the field of infrastructure, will help to make our roads safer at European level.


Les activités et initiatives du vice-président Barrot, qui englobent les propositions déjà annoncées pour l’allumage des phares pendant la journée, les rétroviseurs anti-angle mort et les infrastructures, aideront à rendre les routes plus sûres au niveau européen.

Vice-President Barrot’s activities and initiatives, which include proposals already announced for daytime running lights, blind-spot mirrors and in the field of infrastructure, will help to make our roads safer at European level.


La Commission considère que pour l’instant, les exigences réglementaires existantes (ou celles déjà en voie d’adoption comme les mesures de niveau 2 de la MiFID) sont suffisantes et que, dans ces domaines, les initiatives nationales des États membres et l’autoréglementation par les participants au marché sont mieux susceptibles de trouver des réponses appropriées aux nouvelles évolution des marchés.

The Commission considers that for the time being existing regulatory requirements (or those already in the pipeline such as MiFID level-2 measures) are sufficient and that Member States are better placed and self-regulation by market participants better fit to find the most appropriate additional responses to market developments.


Je pense que l'on a trouvé un bon équilibre entre d'un côté le respect des réformes déjà en cours et déjà annoncées et la disposition du nouveau gouvernement à aller plus loin si nécessaire et, de l'autre, la nécessité d'insister sur le fait que les modifications de la législation sont importantes pour l'Union européenne, mais que dans la pratique, c'est ce qui arrive dans la pratique avec ces changements qui compte.

I think that this decision has succeeded very well in striking a balance between, on the one hand, recognition of the reforms that have already been adopted and those already announced, and the new government’s willingness to go even further if necessary, and, on the other, the ongoing need to stress that the European Union sees legislative changes as very important but that what actually happens with these legislative changes in practice is even more ...[+++]


Ces propositions, notamment celles qui résultent d'instructions du Conseil européen ou d'initiatives qui étaient en fait déjà prévues tel que l'accès d'Europol [11] envisagé par le plan d'action adopté en 1998 lors du Conseil européen de Vienne, pourraient être mises en oeuvre à relativement court terme et sans conséquences techniques trop complexes.

These proposals, in particular those already planned in response to existing instructions from the European Council or following various initiatives, such as the proposal to grant access to Europol [11] envisaged under the Action Plan adopted in 1998 at the Vienna European Council, could be implemented fairly quickly and without excessively complex technical implications.


w