Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiative remarquable lancée " (Frans → Engels) :

Le Comité remarque avec intérêt que le ministre fédéral du Travail et du Logement a annoncé en mars 2005 que les programmes de supplément au loyer seraient désormais admissibles au financement accordé par le biais de l’Initiative en matière de logement abordable lancée pour financer la construction de logements abordables.

The Committee notes that, in March 2005, the federal Minister of Labour and Housing announced that rent supplement programs would henceforth be eligible for funding under the existing Affordable Housing Initiative launched to fund the construction of new affordable housing units.


Par conséquent, je présente dans mes remarques un certain nombre d'initiatives du gouvernement dont je fais partie — dont certaines ont été lancées par le gouvernement précédent — qui aideront les aînés.

Therefore, in my comments, I have set out a number of the initiatives of the government of which I am a part — some of those having been launched by the former government — that will help seniors.


Bien que ces dernières années plusieurs initiatives et projets de partenariats liés aux questions macrorégionales aient été mis en œuvre dans la zone de coopération concernée (l'eurorégion adriatique, le forum des chambres de commerce de la zone adriatique et ionienne, le forum des villes des mers Adriatique et Ionienne, Uniadrion, etc.), le CESE souhaite également faire remarquer que cette stratégie a nécessité beaucoup de temps pour se concrétiser malgré le fait que les discussions sur l'initiative adriatico-ionienn ...[+++]

Although in recent years several partnership initiatives and projects relating to macro regional issues have been carried out in the cooperation area concerned (‘Adriatic Euroregion’, ‘Forum of the Adriatic and Ionian Chambers of Commerce’, ‘Forum of Adriatic and Ionian Cities’, Uniadrion, etc.) the EESC would also point out that this strategy has taken a long time to materialise despite the fact that discussions on the ‘Adriatic and Ionian Initiative’ began as far back as October 1999 at the behest of the Italian government and were officially established in May 2000 with the ‘Ancona Declaration’.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de l’opportunité qui se présente aujourd’hui pour attirer l’attention de cette Assemblée sur une initiative remarquable lancée par quelques jeunes Européens.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to make use of the opportunity presented today to bring to the House’s attention a remarkable initiative by some of Europe’s young people.


Je veux maintenant énumérer quelques-unes des initiatives législatives que le gouvernement a lancées au sujet de la réforme démocratique, car il s'agit vraiment d'un progrès remarquable.

I now want to list some of the legislative initiatives that the government has moved forward with on the subject of democratic reform, because this is really an extraordinary push forward.


M. Russell, dans ses remarques, a félicité le premier ministre de cette initiative. Je signale que cette initiative a été lancée par mon collègue bloquiste, M. Richard Marceau, et que notre comité s'est intéressé à cette question bien avant que le premier ministre actuel n'accède à ses fonctions.

I might point out that it was the initiative of my colleague from the Bloc, Mr. Richard Marceau, and an initiative of this committee that was well in place before the Prime Minister took office.


Je remarque également que la Banque mondiale a souscrit à l’initiative de transparence lancée lors du sommet de Johannesburg.

I note also that the World Bank has endorsed the Transparency Initiative launched at the Johannesburg Summit.


Je voudrais faire remarquer qu’une initiative qui, au moment où nous l’avons lancée, s’est heurtée à un vif scepticisme de la part des États membres de l’Union, et à laquelle certains secteurs se sont farouchement opposés, va finalement bénéficier d’un soutien généralisé.

I would like to point out that an initiative which, at the time we launched it, met with great scepticism from the Member States of the Union, which was fiercely opposed by certain sectors, is in the end going to enjoy generalised support.


Je voudrais faire remarquer qu’une initiative qui, au moment où nous l’avons lancée, s’est heurtée à un vif scepticisme de la part des États membres de l’Union, et à laquelle certains secteurs se sont farouchement opposés, va finalement bénéficier d’un soutien généralisé.

I would like to point out that an initiative which, at the time we launched it, met with great scepticism from the Member States of the Union, which was fiercely opposed by certain sectors, is in the end going to enjoy generalised support.


Je veux ici me joindre aux éloges adressés au commissaire, celui-ci ayant fait remarquer que l’initiative e-Europe est lancée d’un côté alors que de l’autre les ministres des Finances sapent les fondements de ce programme.

Here, I would like to express my agreement with the words of praise directed at the Commissioner for pointing out how to launch the e-Europe programme, while at the same time the Finance Ministers are snatching away the basis for the same programme.


w