Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infrastructures est envisagée entre les pays méditerranéens eux-mêmes ainsi » (Français → Anglais) :

Afin d'assurer une participation effective de pays tiers aux programmes de coopération qui sont gérés conformément au principe de la gestion partagée, les conditions de mise en œuvre des programmes devraient être fixées dans les programmes de coopération eux-mêmes ainsi que, le cas échéant, dans des accords de financement conclus entre la Commission, le gouvernement de chacun des pays tiers ...[+++]

In order to ensure effective participation by third countries in cooperation programmes that are managed in accordance with the shared management principle, programme implementation conditions should be set out in the cooperation programmes themselves and also, where necessary, in financing agreements, concluded between the Commission, the governments of each of the third countries and the Member State hosting the managing authority of the relevant cooperation programme.


Intégration des marchés méditerranéens et développement des interconnexions Dans la perspective de la sécurité d'approvisionnement énergétique, l'interconnexion des infrastructures est envisagée entre les pays méditerranéens eux-mêmes ainsi qu'entre l'UE et ces pays partenaires.

With a view to enhancing the security of energy supply, the interconnection of infrastructure between Mediterranean countries and also between them and the EU is planned.


Toutefois, elle ne peut apporter son soutien à un simple ensemble d’habitudes alimentaires étroitement définies compte tenu des différences marquées entre les États membres et entre les régions, mais aussi des différences entre, par exemple, les pays méditerranéens eux-mêmes.

The Commission actively backs these initiatives. However, it cannot support just a narrowly defined set of eating habits as there are significant differences between individual Member States and between individual regions, as well as differences between, for example, individual Mediterranean countries.


Entre les pays méditerranéens eux-mêmes, l’intégration a progressé de façon significative grâce à l’accord d’Agadir, mis en place en 2004, et qui vise à créer une zone de libre-échange pour les pays du pourtour méditerranéen.

Among the Mediterranean countries themselves, the integration progress has been significantly moved forward by the Agadir Agreement, which has been in place since 2004, and is intended to create a free trade zone for the countries around the Mediterranean.


Dans ce contexte, la Commission souligne que l’existence de frontières ouvertes et sûres entre l'UE et les pays voisins ainsi qu'entre les pays voisins eux-mêmes est d’une importance fondamentale pour stimuler le commerce et renforcer la coopération régionale.

In this context, the Commission underlines that open and secure borders between the EU and the neighbouring countries and between the neighbouring countries themselves are of fundamental importance for stimulating trade and strengthening regional cooperation.


Les plans d'action devraient aussi encourager la négociation d'accords de libre-échange entre les pays méditerranéens eux-mêmes, tant dans le secteur des marchandises que dans celui des services.

The Action Plans should also encourage the negotiation of Free Trade Agreements in goods as well as in the service sector between the Mediterranean countries themselves.


Cela veut dire que ce ne sont pas seulement des accords commerciaux et de libre-échange entre l'UE et les pays ACP, mais aussi des accords de partenariat économique dont l'intérêt principal, j'insiste sur ce point, est d'amener les pays membres du groupe ACP à passer entre eux des accords commerciaux en matière d'investissement, de propriété intellectuelle, de transport, de gestion des ...[+++]

It means that these are not only trade and free-trade agreements between the EU and the ACP countries, but also economic partnership agreements with the main aim, and I insist on this point, of leading the member countries of the ACP group to conclude trade agreements with each other in terms of investment, intellectual property, transport, infrastructure management and laying down standards, in order to establish economically-relevant zones themselves.


Dans les pays candidats, les disparités entre les infrastructures de télécommunications sont fortes, tant par rapport à la moyenne de l'Union qu'entre les pays candidats eux-mêmes.

In the candidate countries, disparities between telecommunications infrastructures are substantial both as compared with the EU average and among the countries themselves.


4. compte sur les États membres et sur les dix pays candidats pour qu'ils fassent preuve de la souplesse nécessaire, notamment dans le domaine de l'agriculture; estime que, compte tenu des grandes disparités structurelles existant non seulement entre pays candidats et États membres mais également entre les pays candidats eux-mêmes, il est urgent et i ...[+++]

4. Expects from the Member States, as well as the ten candidate countries, the necessary flexibility, in particular in the area of agriculture; considers that, in view of the substantial structural differences not only between the candidate countries and the Member States, but also between the candidate countries themselves, support for farms and the rural infrastructure must be further simplified as a matter of urgency; expects all the candidate countries to be involved as soon as possible, on a consultative basis, in the process of reforming the common agricultural policy, so as to create the preconditions for speedy integratio ...[+++]


L'Espagne promouvra également la conclusion des accords d'association qui sont en cours entre l'Union européenne et les pays méditerranéens. De même, elle travaillera à la création d'un marché intérieur euroméditerranéen et au développement de stratégies régionales dans le cadre d'infrastructures.

Spain will also push for the conclusion of the outstanding Association Agreements between the European Union and the countries bordering the Mediterranean, and will work for the creation of a Euro-Mediterranean internal market and the development of the regional strategies on infrastructure.


w