Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastructure électronique elle pourra également devenir " (Frans → Engels) :

Lorsque nous aurons mis en place cette infrastructure électronique, elle pourra également devenir un moyen d'offrir différents modes de prestation de services.

Once we have this electronic infrastructure, it can also become a vehicle to provide alternate service delivery.


Les technologies satellitaires non seulement permettent d'atteindre les objectifs de politique public présentés dans les deux sections précédentes, elles constituent également une infrastructure pour la fourniture de services de communication électronique.

Satellite technologies do not only allow the achievement of the public policy goals presented in the previous two sections, they also constitute an infrastructure for the delivery of electronic communications services.


Elle est également conforme au cadre réglementaire de l'UE pour les communications électroniques, à la directive de l'UE sur les infrastructures critiques européennes et à la proposition de directive de l'UE sur la protection des données, et les complète.

It is also consistent with and complements the EU electronic communications regulatory framework, the EU Directive on European Critical Infrastructure and the EU data protection Directive.


Par conséquent, une infrastructure physique qui est seulement censée accueillir d'autres éléments d'un réseau peut, en principe, sans devenir elle-même un élément actif du réseau, comme dans le cas de la fibre noire, être utilisée pour héberger des câbles de communications électroniques, des équipements ou tout autre élément d'un réseau de communications électroniqu ...[+++]

Therefore, a physical infrastructure that is intended to only host other elements of a network without becoming itself an active network element, such as in the case of dark fibre, can in principle be used to accommodate electronic communications cables, equipment or any other element of electronic communications networks, regardless of its actual use or its ownership, in the absence of any security concerns or prejudice to the fut ...[+++]


Les technologies satellitaires non seulement permettent d'atteindre les objectifs de politique public présentés dans les deux sections précédentes, elles constituent également une infrastructure pour la fourniture de services de communication électronique.

Satellite technologies do not only allow the achievement of the public policy goals presented in the previous two sections, they also constitute an infrastructure for the delivery of electronic communications services.


Cette infrastructure pourra également être utilisée pour offrir au personnel médical de régions isolées l'occasion de se perfectionner du point de vue professionnel en leur permettant de participer à des activités de formation par voie électronique.

This infrastructure will also provide medical staff in isolated regions with professional development opportunities by enabling them to participate electronically in training activities.


Elle a également présenté une série de propositions pour un nouveau cadre réglementaire applicable aux infrastructures de communications électroniques et aux services associés, en vue d'une consultation publique.

It also presented a series of policy proposals for a new regulatory framework for electronic communications infrastructure and associated services for public consultation.


Elle a également présenté une série de propositions pour un nouveau cadre réglementaire applicable aux infrastructures de communications électroniques et aux services associés, en vue d'une consultation publique.

It also presented a series of policy proposals for a new regulatory framework for electronic communications infrastructure and associated services for public consultation.


Les lignes louées sont exploitées par les compagnies non seulement pour leur propre usage; elles sont aujourd'hui également l'infrastructure principale pour la fourniture de services à valeur ajoutée (notamment accès en ligne aux bases de données, messagerie électronique, transfert électronique de fonds) à d'autres sociétés ou organisations.

Leased lines are no longer used by companies simply for telephone conversations; they have also become the main infrastructure for the provision of value-added services (especially on-line access to data bases, electronic message transmission, electronic money transfers) to other companies or organizations.


Elles sont de trois types: d'abord, les nouvelles règles faciliteront pour le CST la surveillance électronique et l'interception des communications des groupes terroristes; deuxièmement, elles modifient la Loi sur la défense nationale pour élargir le mandat du CST qui pourra intercepter des renseignements extérieurs, y compris les communications avec des Canadiens si le ministre de la Défense nationale l'y autorise; et troisièmement, il améliore la capacité du CST d'être ...[+++]

I could identify three areas of innovation, the first of which is that the new legislation will make it easier for CSE to use electronic surveillance and interceptions against terrorist groups; secondly, it will amend the National Defence Act to expand the mandate of CSE to collect foreign intelligence, including communications to or from Canadian persons, with authorization of the Minister of National Defence; and thirdly, it will enhance the capacity of CSE to monitor threats to government communications infrastructure offensively ...[+++]


w