Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infractions sur dix parmi celles " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, lorsqu'on veut identifier spécifiquement les infractions dont les mineurs sont responsables.on doit se limiter aux seules infractions pour lesquelles les policiers ont identifié un auteur, c'est-à-dire, en ce qui concerne les violations du Code criminel, trois infractions sur dix parmi celles qui sont rapportées aux corps policiers.

Incidentally, when one wants to identify specifically those offences minors are responsible for.one must limit oneself only to those offences for which the police have identified a perpetrator, in other words, in the case of the Criminal Code, three offences out of ten that are reported to police.


Plus des trois quarts des mères d'enfants ayant entre 6 et 14 ans font partie de la population active, tout comme sept mères sur dix parmi celles qui ont des enfants de moins de six ans.

More than three-quarters of mothers of children aged 6 to 14 are in the workforce, as are 7 out of 10 mothers of children under the age of 6.


(Le document est déposé) Question n 1305 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-10, dans l’année qui a suivi sa sanction royale: a) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes inculpées d’infractions créées par le projet de loi; b) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; c) quelles peines, ventilées par infraction, ont été infligées aux personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; d) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes accusées d’une infraction aux dispositions du projet ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1305 Hon. Irwin Cotler: With regard to Bill C-10, in the year after it received royal assent: (a) broken down by offence, how many people have been charged for offences created by the bill; (b) broken down by offence, how many people have been convicted of offences created by the bill; (c) broken down by offence, what sentences have been issued to people convicted of offences created by the bill; (d) broken down by offence, how many people have been charged under the provisions of the bill; (e) broken down by offence, how many people have been convicted under the provisions of the bill; (f) broken down by offence, how many people have been sentenced under the provisions of the bill; (g) broken down by offe ...[+++]


4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, dans le cadre des enquêtes pénales relatives aux infractions visées aux articles 3 à 7, toutes les auditions de la victime âgée de moins de dix-huit ans ou, le cas échéant, celles d'une personne âgée de moins de dix-huit ans témoin des faits, puissent faire l'objet d'un enregistrement audiovisuel et que cet enregistrement puisse être utilisé comme moyen de preuve dans ...[+++]

4. Member States shall take the necessary measures to ensure that in criminal investigations of any of the offences referred to in Articles 3 to 7 all interviews with the victim under the age of 18 years or, where appropriate, with a witness under the age of 18 years, may be videotaped and that these videotaped interviews may be used as evidence in criminal court proceedings, according to the rules under its national law.


Nous avons actuellement 400 000 personnes en Europe sur une liste d’attente d’organes et près de dix personnes parmi celles-ci meurent chaque jour en raison de la pénurie de donneurs d'organes.

We currently have 400 000 people on a waiting list for organs in Europe and about ten of these will die every day because there is a shortage of donor organs.


Puis-je rappeler à cette Chambre qu'Air Canada a fait l'objet du plus grand nombre de plaintes parmi les dix institutions les plus fréquemment réprimandées par le commissariat entre le 1 avril 2006 et le 31 mars 2007, et parmi celles abordées dans le premier rapport au Parlement du commissaire Fraser?

I remind this House that, between April 1, 2006 and March 31, 2007, Air Canada has been the target of the largest number of complaints among the 10 most frequently reprimanded institutions by the commissioner, and among those mentioned by commissioner Fraser in his first report to Parliament.


empêcher que d'autres infractions, parmi celles visées à l'article 2, ne soient commises.

(iv) prevent other offences among those referred to in Article 2 from being committed.


iv) empêcher que d'autres infractions, parmi celles visées à l'article 2, ne soient commises.

iv) preventing the perpetration of other offences among those referred to in Article 2.


Dans l'UE, 100 millions de personnes travaillent dans le secteur privé et, parmi celles-ci, 32 millions travaillent dans des micro-entreprises, qui emploient moins de dix personnes ; 33 millions de personnes travaillent dans des petites ou moyennes entreprises, qui emploient moins de 249 salariés.

There are 100 million people working in the EU in the private sector and, of these, 32 million people work in micro-businesses, which is businesses of less than 10 people; 33 million people work in small to medium enterprises, with less than 249 people.


L’article 5 du projet de loi C-49 modifie l’article 487.04 du Code criminel de façon à inscrire la principale infraction de traite des personnes parmi celles qui peuvent servir de motif à la délivrance d’un mandat de prise d’un échantillon de substance corporelle pour des analyses génétiques, dans les cas où : il y a des motifs raisonnables de croire que l’infraction de traite des personnes a été commise; une substance corporelle ...[+++]

Clause 5 of Bill C-49 amends section 487.04 of the Criminal Code to include the primary trafficking offence as an offence which may form the basis of a warrant to take a bodily sample for forensic DNA analysis, where: there are reasonable grounds to believe that the trafficking offence has been committed; a bodily substance has been found in association with the offence; the person was a party to the offence; forensic DNA analysis will provide identifying information; and it is in the best interests of the administration of justic ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infractions sur dix parmi celles ->

Date index: 2024-05-17
w