Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informer le sénat que nous appuyons » (Français → Anglais) :

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais informer le Sénat que nous appuyons la motion du sénateur Nolin que le comité siège lundi.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I want to put on the record that we support the motion of Senator Nolin to sit on Monday.


- Après avoir soutenu la directive sur l'accès du public à l'information environnementale, nous appuyons, aujourd'hui, sa participation aux programmes environnementaux.

– (FR) Having supported the Directive on public access to environmental information, today we are supporting public participation in environmental programmes.


- Monsieur le Président, après avoir soutenu en mai 2000 l'accès du public à l'information environnementale, nous appuyons aujourd'hui sa participation aux programmes environnementaux.

– (FR) Mr President, after having supported public access to environmental information in May 2000, today we back public participation in environmental programmes.


Nous reconnaissons et nous appuyons, nous sommes tout disposés à promouvoir une information précise et transparente sur tous les risques que les populations pourraient, ou peuvent, encourir.

We acknowledge the need for precise and transparent information regarding the risks which the population at large could or can run. We support and are willing to promote this.


Aussi, nous comprenons et appuyons les systèmes de réglementation et de contrôle afin de défendre les droits des bénéficiaires, mais il faudra mettre l’accent, là où les systèmes sont encore peu développés, sur les aspects tels que l’information ou la mise en œuvre de nouveaux plans.

We therefore understand and support the regulatory and supervisory systems for the protection of the rights of participants, but we must put the emphasis on the areas where systems are still underdeveloped, in aspects such as providing information or implementing new plans.


Au sujet de votre deuxième question, je peux ajouter que nous appuyons les contacts entre le Conseil et le Parlement européen conformément aux prescriptions du traité d'Amsterdam, ainsi que les échanges d'informations et d'avis entre le haut-représentant et le Parlement européen.

As for your second question, I can state that we support the communication that exists between the Council and the European Parliament, by virtue of the provisions of the Treaty of Amsterdam, and the exchange of information and views between the highly placed representative and the European Parliament.


Nous appuyons l'instauration d'un dialogue transatlantique dans le domaine de l'environnement, impliquant un grand nombre d'ONG actives dans ce domaine, afin que nos gouvernements soient informés des questions environnementales, notamment de celles abordées dans le cadre du PET.

We support the formation of a Transatlantic Environment Dialogue (TAED) involving a broad spectrum of environmental NGOs to inform our governments on environmental issues, including those in the TEP process.


Nous appuyons l'instauration d'un dialogue transatlantique dans le domaine de l'environnement, impliquant un grand nombre d'ONG actives dans ce domaine, afin que nos gouvernements soient informés des questions environnementales, notamment de celles abordées dans le cadre du PET.

We support the formation of a Transatlantic Environment Dialogue (TAED) involving a broad spectrum of environmental NGOs to inform our governments on environmental issues, including those in the TEP process.


Quant à la mesure à l'étude, nous l'appuyons en grande partie, mais nous n'appuyons pas le processus car il est vicié, et tout projet de loi qui nous vient du Sénat devrait faire l'objet d'un examen attentif.

The bill we largely support but we do not support the process.


Cependant, les enjeux relatifs à la sécurité sont extrêmement importants, ce qui fait que nous devons toujours essayer de trouver un équilibre afin de nous assurer que nous nous appuyons sur de l'information fiable, de sorte que les gens ne fassent pas l'objet d'un processus d'expulsion si l'information n'est pas fiable.

On the other hand, the security issues are extremely important, so we have to always seek to find a balance to ensure that we rely on reliable information so that people aren't subject to a deportation process unless the information that is being relied on is reliable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informer le sénat que nous appuyons ->

Date index: 2025-06-26
w