Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informations étaient jugées suffisamment importantes " (Frans → Engels) :

Dans les années 1920, les études secondaires étaient jugées suffisamment importantes pour qu'on décide de les rendre gratuites et universelles.

In the 1920s, secondary education was deemed sufficiently important that we decided to make it free and universal.


Toutefois, dans la plupart des pays, les données n’étaient pas suffisamment détaillées pour permettre un retour d’informations aux prescripteurs.

However, in most countries the data were not detailed enough to allow appropriate feedback for prescribers.


La Cour a jugé au point 100 de l’arrêt du 18 juillet 2013, Commission e.a./Kadi (C‑584/10 P, C‑593/10 P et C‑595/10 P, EU:C:2013:518) que l’article 47 de la Charte requiert la communication de suffisamment d’informations « afin de permettre » aux parties de défendre leurs droits « dans les meilleures conditions possibles et de décider en pleine connaissance de cause s’il est utile de saisir le juge compétent, ainsi que pour mettre ce dernier pleinement en mesure d’exercer le contrôle de la légalité de la décision en cause ».

The Court held at paragraph 100 of judgment of 18 July 2013, Commission v Kadi and Others (C‑584/10 P, C‑593/10 P, C‑595/10 P, EU:C:2013:518), that Article 47 of the Charter requires disclosure of sufficient information ‘so as to make it possible for’ litigants to defend their rights ‘in the best possible conditions and to decide, with full knowledge of the relevant facts, whether there is any point in . applying to the court having jurisdiction, and in order to put the latter fully in a position to review the lawfulness of the decision in question’.


Les parties au sommet du G20 de Pittsburgh ayant convenu le 25 septembre 2009 que les produits dérivés de gré à gré normalisés devraient désormais se négocier sur des bourses de valeurs ou des plates-formes de négociation électronique, selon le cas, il convient de définir une procédure réglementaire formelle visant à ce que les négociations entre des contreparties financières et d’importantes contreparties non financières, qui portent sur tout instrument dérivé suffisamment liquide et ...[+++]

Considering the agreement reached by the parties to the G20 Pittsburgh summit on 25 September 2009 to move trading in standardised OTC derivative contracts to exchanges or electronic trading platforms where appropriate, a formal regulatory procedure should be defined for mandating trading between financial counterparties and large non-financial counterparties in all derivatives which have been considered to be clearing-eligible and which are sufficiently liquid to take place on a range of trading venues subject to comparable regulation and enabling participants to trade with multiple counterparties.


Cette suspension, prolongée par la suite jusqu'à la fin 2016, a été jugée nécessaire pour donner à l'Autriche suffisamment de temps afin de rassembler les informations statistiques prouvant que ses mesures étaient justifiées et proportionnées en vue de protéger son système de soins de santé, conformément aux principes établis par la jurisprudence de la Cour (arrêt du 13 ...[+++]

The suspension, which was further extended until the end of 2016, was deemed necessary to give Austria enough time to gather the statistical information to prove that its measures were justified and proportionate to protect its healthcare system, in accordance with the principles laid down in the case-law of the Court (judgment in Bressol on 13 April 2010, C-73/08).


Bien qu’en pareil cas les consommateurs exigent peu d’informations supplémentaires, la mention des allergènes potentiels est jugée extrêmement importante.

Although in such cases the consumer demand for other information is limited, information on potential allergens is considered very important.


Bien que la plupart des capacités abordées dans le présent chapitre relèvent de l’Armée, de la Marine ou de la Force aérienne, le Comité les juge suffisamment importantes pour faire l’objet d’un traitement distinct.

While most of the functions dealt with in this chapter would fit under the general headings of Army, Navy and Air Force, the Committee believes they are important enough to be separated out and dealt with individually.


Cette loi a été jugée suffisamment importante pour être proposée par sir John A. Macdonald avec l'appui de George Étienne Cartier.

This law was considered important enough that it was moved by Sir John A. Macdonald and seconded by George-Étienne Cartier.


Ce changement de structure soulève des questions importantes par rapport à la séparation des fonctions d'enquête et de poursuite, une séparation qui avait été jugée suffisamment importante en 2006 pour qu'on retire au commissaire le pouvoir d'intenter des poursuites.

This structural change raises important questions with respect to the separation of the investigative and prosecutorial functions—a separation that was deemed sufficiently important in 2006 to remove prosecutions from the commissioner.


Lorsqu'il s'agit d'une affaire particulièrement importante que nous jugeons bon de faire examiner à un échelon supérieur, elle est soumise au vice-président de la caisse qui étudie le mode de régie des entreprises et, s'il la juge suffisamment importante, elle est portée directement à l'attention de l'agent principal des investissements.

If there is a particular matter of importance that we believe should be escalated, it is brought forward to the vice-president of the fund who monitors corporate governance, and if it is of sufficient importance, then it comes directly to my attention as the chief investment officer.


w