Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informations à partir desquelles nous construisons " (Frans → Engels) :

1. L’information sur les denrées alimentaires tend à un niveau élevé de protection de la santé et des intérêts des consommateurs en fournissant au consommateur final les bases à partir desquelles il peut décider en toute connaissance de cause et utiliser les denrées alimentaires en toute sécurité, dans le respect, notamment, de considérations sanitaires, économiques, écologiques, sociales et éthiques.

1. The provision of food information shall pursue a high level of protection of consumers’ health and interests by providing a basis for final consumers to make informed choices and to make safe use of food, with particular regard to health, economic, environmental, social and ethical considerations.


Les mécanismes de gouvernance ne se révéleront véritablement efficaces que si tous les participants disposent d'informations à partir desquelles ils peuvent agir.

Governance mechanisms will be truly effective only if all participants have reliable information to act upon.


M. Sarlo : Nous utilisons deux méthodes pour obtenir auprès des Canadiens des informations à partir desquelles nous construisons nos bases de données et pour savoir quelle est la situation économique des Canadiens.

Mr. Sarlo: There are two ways in which we extract information from Canadians to form the databases that we use, to see how well off Canadians are.


Nous préconisons un critère qui est la contrepartie de ce que nous avons pour les enquêtes préliminaires: «Des preuves à partir desquelles un jury raisonnable et dûment informé pourra condamner».

We are advocating a test that is the counterpart to what we have at preliminary inquiries: " Some evidence upon which a reasonable jury properly instructed could convict" .


Nous avons un programme de recherche très vaste qui appuiera vigoureusement les efforts de l'Institut canadien d'information sur la santé et de Statistiques Canada en vue d'améliorer l'information de base à partir desquelles il fonctionne.

We have a broadly based research agenda. It will strongly support efforts by the Canadian Institute for Health Information and Statistics Canada to improve the information base with which we are operating.


1. L’information sur les denrées alimentaires tend à un niveau élevé de protection de la santé et des intérêts des consommateurs en fournissant au consommateur final les bases à partir desquelles il peut décider en toute connaissance de cause et utiliser les denrées alimentaires en toute sécurité, dans le respect notamment de considérations sanitaires, économiques, écologiques, sociales et éthiques.

1. The provision of food information shall pursue a high level of protection of consumers’ health and interests by providing a basis for final consumers to make informed choices and to make safe use of food, with particular regard to health, economic, environmental, social and ethical considerations.


4. Le CERS convient et met en place, avec les AES, des procédures de confidentialité particulières destinées à protéger les informations relatives aux établissements financiers individuels et les informations à partir desquelles des établissements financiers individuels peuvent être identifiés.

4. The ESRB shall, together with the ESAs, agree on and establish specific confidentiality procedures in order to safeguard information regarding individual financial institutions and information from which individual financial institutions can be identified.


Quand elle s'informera sur les autres dossiers qui ont été soulevés, je me demande si elle pourrait, pour ensuite en faire rapport au Sénat, demander quelles garanties le gouvernement du Pakistan a données au gouvernement du Canada concernant les activités d'interception dans les territoires frontaliers à partir desquels les talibans sont ravitaillés en armes, à partir desquels du matériel est envoyé aux diverses forces qui luttent contre les activités de la coalition qui visent à juguler ce g ...[+++]

When she is inquiring with respect to representations that have been made in other matters, I wonder whether she could inquire and report back to this chamber with respect to what guarantees the Government of Pakistan has given the Government of Canada relative to interdictive activity in those border territories from which Taliban are being re-armed, from which materiel are being sent to support various forces working against the coalition activities to try to suppress that level of terrorism and share what these precise guarantees are from the Government of Pakistan, what their undertakings to us have been in the past and what we may be ...[+++]


1. Chaque partie fait obligation aux propriétaires ou aux exploitants des établissements tombant sous le coup des dispositions de l'article 7 de recueillir les données nécessaires pour déterminer, conformément au paragraphe 2 du présent article et avec une fréquence suffisante, les rejets de l'établissement et ses transferts hors du site soumis à notification en vertu de l'article 7 et de conserver à l'intention des autorités compétences les archives sur les données à partir desquelles ont été obtenues les ...[+++]

1. Each Party shall require the owners or operators of the facilities subject to the reporting requirements of Article 7 to collect the data needed to determine, in accordance with paragraph 2 below and with appropriate frequency, the facility’s releases and off-site transfers subject to reporting pursuant to Article 7 and to keep available for the competent authorities the records of the data from which the reported information was derived for a period of five years, starting from the end of the reporting year concerned.


Je souhaite assurer le sénateur Spivak, ainsi que le comité, que la sécurité et la protection de l'environnement sont des points de vue à partir desquels la Garde côtière canadienne accepte sa responsabilité concernant les embarcations de plaisance au Canada et à partir desquels nous avons arrêté notre position à l'égard du projet de loi S-10.

I wish to assure Senator Spivak and this committee that safety and environmental protection are vantage points from which the Canadian Coast Guard accepts its responsibility for pleasure craft in Canada and from which we have developed our position on Bill S-10.


w