Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informations plus complètes que vous pourrez nous livrer " (Frans → Engels) :

Nous prévoirons donc une autre réunion et considérons celle-ci comme un préalable aux informations plus complètes que vous pourrez nous livrer dans vos dernières conclusions en janvier.

We will make some time for you to come back and this will be a prequel to the more interesting information that you might provide in your final conclusions in January.


M. Wiens : Je vais essayer de vous donner une réponse la plus complète possible, et nous vous fournirons plus d'information par la suite.

Mr. Wiens: I will try to give as complete an answer as I can, and we can follow up with more information.


Pour nous aider à recueillir toute l'information, vous pourrez contacter plus tard la greffière du comité, à moins que vous ayez des propositions à nous faire dès maintenant.

In our efforts to get the full story, anything you could do to help could be relayed through the clerk of the committee, unless you have something for us now.


À cet égard, laissez-moi vous dire que je suis entièrement d’accord avec la politique ambitieuse consistant à placer les propositions relatives aux informations sur les médicaments fournies par l’industrie, dont nous débattons aujourd’hui, dans un agenda plus large et plus complet sur l’information aux patients.

In this context, let me stress that I fully agree with the political ambition to place the proposals on industry-generated information on medicines, which we are discussing today, in a broader and more comprehensive agenda on patient information.


Nous assurerons un briefing complet et la transmission rapide d’informations aux députés européens et nous espérons que vous pourrez participer à de nombreuses activités d’information lors de la COP 10.

We will ensure full briefing and also rapid transmission of information to the Members of the European Parliament and we hope that you can engage in a lot of outreaching activities during COP 10.


Mais, Monsieur le Président, vous me permettrez, au nom de la Commission, de remercier le Parlement d’avoir, d’ores et déjà, en organisant ce débat, insisté sur l’importance de cette information que, encore une fois, nous voulons objective, mais que nous voulons surtout la plus complète possible et la plus accessible au plus grand nombre.

Please allow me, Mr President, on behalf of the Commission, to thank Parliament for having, by organising this debate, already stressed the importance of this information which, once again, we want to be objective but which, above all, we want to be as complete as possible and as accessible as possible to the greatest number of people.


Si, un jour, on s'interroge sur la responsabilité des syndicats, vous pourrez examiner la chose de plus près mais, en bout de ligne, vous constaterez que l'influence sur le milieu de travail est complètement différente, et nous n'avons pas de preuves à ce sujet.

Should there be someday a question about union liability, you could look into that in greater detail, but at the end of the day, you will find that the influence in the workplace is completely different, and we don't have the evidence to support the connection.


Il y a eu des plaintes touchant l'application de la législation nationale, il y a eu un échange de lettres qui a commencé pendant l'été et, plus précisément en août, entre le gouvernement hellénique et la Commission européenne, une équipe de ma direction générale s'est rendue en Grèce, le cadre institutionnel et son application ont été examinés, nous avons demandé un complément d'information au sujet de la lettre adressée par le gouvernement hellénique le 9 novembre, et no ...[+++]

There have been charges relating to the application of national legislation, there has been an exchange of correspondence which started in the summer, in August to be precise, between the Greek government and the European Commission, staff from my directorate have visited Greece and examined the institutional framework and its application and we have requested additional information further to a letter sent by the Greek government on 9 November. We believe that the information sent is being processed at the moment and other information has also been requested, so that we can make a full evaluation of the level of app ...[+++]


Peut-être ceux-là pourraient-ils vous informer de ce qui se passe sur place et vous préciser, par exemple, la raison pour laquelle ils laissent d’autres aller dans une zone nord que ne contrôle plus l’Irak se livrer à ce contrôle, en d’autres termes - ne nous leurrons pas - à une incursion militaire ?

Perhaps they could inform you of what is happening in the area and tell you, for example, why they are allowing other people to go into and take control of the northern area of Iraq, which they do not allow Iraq to control, i.e. – let us not beat about the bush – why are they allowing military invasion?


Ce jour-là ou quelques jours plus tard, nous serons en mesure de vous donner la liste complète des projets pour les différentes catégories, établissement par établissement, et vous pourrez les regrouper par province.

We'll be able, on that date or within a couple of days of that, to give you a complete breakdown in the various categories, institution by institution, and you'll be able to add it up province by province.


w