Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «information ou même que nous ayons établi » (Français → Anglais) :

Je ne suis pas aussi convaincu que d'autres députés à la table que nous allons obtenir cette information ou même que nous ayons établi qu'il faut que cela se fasse à la fin de l'exercice financier.

I am not as convinced as other members at the table that we will get the information, or that we even have established the fact that there's a solid fiscal year end.


Quand je vois les avancées qui ont été possibles dans l'oncologie adulte, je déplore amèrement que nous n'ayons pas progressé au même rythme dans le traitement des cancers qui touchent les enfants.

When we consider the advances in adult oncology, it upsets me deeply that we have not made the same progress in treating the cancers that affect children.


Je souhaite que nous ayons aujourd'hui le même courage, la même patience et la même détermination pour relever les défis européens de façon aussi indéfectible qu'Helmut Kohl.

I wish us as much courage, patience and determination to take on the challenges facing Europe as unwaveringly as Helmut Kohl.


Je pense qu'il faut souligner que le 27 février, avant même que nous ayons rencontré un seul témoin — nous n'avions pas entendu un seul témoin encore —, les membres de l'opposition se sont levés à la Chambre et ont proposé que le projet de loi ne passe pas en deuxième lecture, avant même que nous ayons entendu un seul témoin.

I think it's worthy to note, and I'm going to say this, that on February 27, before we even met a single witness here—we hadn't even heard from a witness—the opposition stood up in the House and moved that the bill not be heard at second reading, before we even heard any witnesses.


Mes collègues se rappelleront sûrement que le gouvernement a cherché avec acharnement à nous faire adopter les rapports du 9 mai le jour même où ils ont été déposés, sans débat, en fait, sans même que nous ayons eu, du moins ceux de ce côté-ci, la possibilité de les lire.

Indeed, colleagues will recall that the government tried furiously to get us to pass the May 9 reports the same day they were tabled, without any debate, indeed without any of us, at least on this side, having had an opportunity to read the reports.


Lorsqu'un même document doit être considéré comme faisant partie de plusieurs demandes d'agrément, aux fins de la soumission des informations selon le modèle établi au tableau 1 de l'annexe, le même numéro de référence est utilisé lors de la soumission du même document pour les différentes demandes.

When the same document is to be considered as part of several authorisation requests, for the purpose of providing the information in the format set out in Table 1 of the Annex, the same reference number shall be used when submitting the same document for several applications.


«Afin d'assurer que les autorités de contrôle, y compris le contrôleur du groupe, disposent des mêmes informations pertinentes disponibles, sans préjudice de leurs responsabilités respectives et indépendamment du fait qu'elles sont établies ou non dans le même État membre, elles échangent entre elles ces informations pour permettre et faciliter l'exercice des tâches de ...[+++]

‘With the objective of ensuring that the supervisory authorities, including the group supervisor, have the same amount of relevant information available to them, without prejudice to their respective responsibilities, and irrespective of whether they are established in the same Member State, they shall provide one another with such information in order to allow and facilitate the exercise of the supervisory tasks of the other authorities under this Directive.


Je me réjouis que nous ayons établi l'équilibre fiscal entre le gouvernement du Canada et les provinces, tout en augmentant de façon substantielle les paiements de transfert aux provinces et aux territoires.

I am pleased that we have arrived at fiscal balance in Canada between the Government of Canada and the other governments, not without substantial increases in the transfer payments for the provinces and territories which have taken place.


Les États membres d'accueil peuvent exiger des sociétés de gestion opérant sur leur territoire au titre de la libre prestation de services les informations nécessaires pour contrôler le respect par ces sociétés des normes des États membres d'accueil qui leur sont applicables, sans que ces exigences ne puissent excéder celles que ces mêmes États membres imposent aux sociétés de gestion établies pour contrôler le ...[+++]

Host Member States may require management companies, carrying on business within their territories under the freedom to provide services, to provide the information necessary for the monitoring of their compliance with the standards set by the host Member State that apply to them, although those requirements may not be more stringent than those which the same Member State imposes on established management companies for the monitoring of their compliance with the same standards.


Vous avez vu que nous ayons établi l'objectif de brancher des écoles au Canada en 1998, le président Clinton a annoncé ce même objectif pour l'an 2000.

As I mentioned, one of the priorities that we have set for ourselves is to have Canadian schools plugged in in 1998. President Clinton has set the year 2000 as the target date for his nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

information ou même que nous ayons établi ->

Date index: 2025-03-10
w