Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indépendants et devraient examiner également " (Frans → Engels) :

Les travaux du CEN devraient en particulier refléter les intérêts et besoins tant des constructeurs que des opérateurs indépendants et devraient examiner également des solutions telles que des formats de données ouverts décrits par des métadonnées bien définies aux fins de l’adaptation des infrastructures informatiques existantes.

The CEN’s work should, in particular, reflect the interests and needs of vehicle manufacturers and independent operators alike and should also investigate solutions such as open data formats described by well defined meta-data to accommodate existing IT infrastructures.


C'est un aspect que les Canadiens devraient examiner également sur le plan de la gestion des régimes de pension.

It is something Canadians could study as well in terms of managing pension plans.


Conformément au principe de subsidiarité, les États membres devraient examiner, à la demande de la Commission, les plaintes qui ont été soumises à cette dernière et qui relèvent dudit dispositif. Ils devraient également, sur demande, informer la Commission des résultats de ces examens.

In accordance with the principle of subsidiarity, Member States should, upon request of the Commission, examine complaints submitted to the Commission falling within the scope of their arrangements and should inform the Commission of the results of examinations upon request.


4. Si des circonstances surviennent, qui sont susceptibles de donner lieu à des modifications du rapport de vérification après l’examen, l’examinateur indépendant examine également ces modifications et les éléments de preuve correspondants.

4. Where circumstances occur which may cause changes in the verification report after the review, the independent reviewer shall also review those changes and the evidence thereof.


La Commission examine également la question de savoir si les AES devraient, par l’intermédiaire du comité mixte, émettre des lignes directrices pour l’évaluation de cette pertinence.

The Commission shall also consider whether the ESAs should, through the Joint Committee, issue guidelines for the assessment of this material relevance.


3. Le rapport de la Commission[3] relatif aux conséquences éventuelles de l'exclusion des conducteurs indépendants du champ d'application de la directive, qui examine également les effets de ses dispositions en matière de travail de nuit sur la sécurité routière, les conditions de concurrence, la structure de la profession et les aspects sociaux, a été présenté au Parlement européen et au Conseil en mai 2007.

3. The Commission report[3] addressing potential consequences of the exclusion of self employed drivers from the scope of the Directive and assessing the effects of its night time provisions in respect of road safety, conditions of competition, the structure of the profession and social aspects was presented to the European Parliament and the Council in May 2007.


Le document examine également si les gains d'efficience devraient être pris en compte au titre l'article 82, et, si oui, selon quelles modalités.

The paper also considers whether efficiencies should be taken into account under Article 82, and, if so, how.


Lors de l'évaluation du rapport coût-efficacité des régimes de prestations, les États membres devraient procéder à une analyse plus approfondie et plus systématique de leurs incidences et examiner également leurs conséquences à moyen terme.

When evaluating the cost-effectiveness of benefit schemes, Member States should carry out a more thorough and systematic analysis of the implications, and consider also the medium-term impacts.


Par ailleurs, la Commission a fait appel, comme pour les années précédentes, à un groupe d'experts indépendants chargés d'examiner les différents projets sur base de leur qualité littéraire et culturelle et en tenant compte également des autres critères de sélection indiqués à l'appel à candidatures publié au Journal Officiel des Communautés européennes n° C 23 du 28 janvier 1999.

In addition, and as in previous years, the Commission called upon a group of independent experts to examine the projects on the basis of their literary and cultural quality, and taking into consideration the other selection criteria listed in the call for applications published in the Official Journal of the European Communities N° C23 on 28 January 1999.


Les développements internationaux globaux dans la société de l'information devraient être également examinés aux niveaux régional et national dans le but d'affiner et d'adapter les politiques globales et de les intégrer aux politiques locales.

Global international developments in the Information Society should also be examined at the regional and national levels to refine, adapt and integrate appropriately global policies into local policies.


w