Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indépendants comptent parmi » (Français → Anglais) :

Toutefois il est certain qu'il faudrait reconnaître que des groupes d'employeurs, qu'il s'agisse d'associations de fabricants ou d'autres groupes, des syndicats pour ce qui est des employés, ou d'autres associations de professionnels indépendants comptent parmi leur personnel des membres potentiels.

But certainly employer groups, whether they be manufacturing associations or other groups, or trade unions on the employees' side, or other associations of self-employed professionals, should be recognized as having personnel who can contribute to this board.


Ces juges comptent parmi les magistrats les plus éminents que nous avons eu l'honneur d'avoir au Canada, et tous, dans leur sagesse, ont jugé qu'il y aurait lieu de créer un processus de révision indépendant.

These judges are among the most eminent that we have ever had the honour of having in Canada, and their cumulative wisdom is that we ought to have an independent review process.


La capacité, les compétences et l'impartialité des experts indépendants réalisant une évaluation de la qualité de grands projets comptent parmi les principaux facteurs d'obtention de résultats de bonne qualité et fiables.

The capacity, competence and impartiality of independent experts carrying out the quality review of major projects are among the main factors determining whether the outcome of the review is of good quality and reliable.


La capacité, les compétences et l'impartialité des experts indépendants réalisant une évaluation de la qualité de grands projets comptent parmi les principaux facteurs d'obtention de résultats de bonne qualité et fiables.

The capacity, competence and impartiality of independent experts carrying out the quality review of major projects are among the main factors determining whether the outcome of the review is of good quality and reliable.


La capacité, les compétences et l'impartialité des experts indépendants réalisant une évaluation de la qualité de grands projets comptent parmi les principaux facteurs d'obtention de résultats de bonne qualité et fiables.

The capacity, competence and impartiality of independent experts carrying out the quality review of major projects are among the main factors determining whether the outcome of the review is of good quality and reliable.


La liberté, l'indépendance et la stabilité de l'Ukraine comptent parmi les acquis les plus marquants de la nouvelle Europe, débarrassée de ses anciennes lignes de démarcation.

The freedom, independence and stability of Ukraine rank among the greatest achievements in the new Europe rid of old dividing lines.


La mesure proposée suscite de graves inquiétudes puisque l'on confie à un organisme prétendument indépendant, mais effectivement intéressé, la tâche de faire des propositions, de les mettre en oeuvre et de gérer des matières qui comptent parmi les plus meurtrières sur terre.

There is a grave concern where a seemingly independent, but effectively self-interested body is charged with the proposal, implementation, and management of some of the most lethal man-made material on earth.


Le fait de confier la proposition, la mise en œuvre et la gestion de produits qui comptent parmi les plus dangereux que l'homme puisse produire à un organisme dit indépendant malgré ses intérêts, soulève de vives inquiétudes.

There is grave concern where a seemingly independent but effectively self-interested body is charged with the proposal, implementation and management of some of the most lethal man-made materials on earth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indépendants comptent parmi ->

Date index: 2021-05-30
w