Autrement dit, les diffuseurs désirent que leur industrie soit exemptée de l'application de la Loi canadienne sur les droits de la personne et de la Charte des droits et libertés, et qu'ils ne soient redevables en matière de sous-titrage qu'au CRTC, qu'ils veulent voir privé de tout droit de réglementer ou d'exiger le sous-titrage.
They all argue that the regulatory agency is obsolete and should not be dealing with matters of content, which includes captioning. In other words, the broadcasters want their industry to be exempt from the Canadian Human Rights Act and the Charter of Rights and Freedoms, and be made accountable for captioning only to the CRTC, which in turn they want to be stripped of the power to regulate or require captioning.