Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiqué que cela était réalisable " (Frans → Engels) :

Si cela était réalisé, nous récupérerions vraisemblablement notre cote triple-A.

That would likely restore your triple-A credit rating.


Une étude subséquente faite par Parcs Canada a indiqué que cela était faux.

This was shown to be false by a subsequent Parks Canada study.


Je crois savoir que l’équipe de M. Almunia a déjà indiqué que cela était réalisable.

I understand Mr Almunia’s staff have already indicated that this can be done.


8. admet et comprend le point de vue du CEPD en ce qui concerne sa taille réduite et la spécificité de la gestion partagée des dossiers dans le cadre d'accords de coopération et de niveau de service; demande toutefois au CEPD de préciser quelle aide internationale supplémentaire serait nécessaire pour qu'il puisse mettre en œuvre la recommandation de la Cour des comptes, et d'indiquer quand cela pourrait être réalisé; salue la décision du CEPD d'établir ...[+++]

8. Accepts and understands the EDPS standpoint concerning its small size and the particularity of shared file handling under cooperation and service-level agreements; however, asks the EDPS to clarify what further interinstitutional assistance would be necessary to enable the EDPS to fulfil the recommendation of the Court of Auditors, and to indicate when that could be accomplished; welcomes the EDPS' decision to implement the observation of the Court of Auditors on internal control standards by creating a central list of recorded exceptions, and invites the EDPS to report on the progress achieved in its annual activity report;


8. admet et comprend le point de vue du CEPD en ce qui concerne sa taille réduite et la spécificité de la gestion partagée des dossiers dans le cadre d'accords de coopération et de niveau de service; demande toutefois au CEPD de préciser quelle aide interinstitutionnelle supplémentaire serait nécessaire pour qu'il puisse mettre en œuvre la recommandation de la Cour des comptes, et d'indiquer quand cela pourrait être réalisé; salue la décision du CEPD d'établir ...[+++]

8. Accepts and understands the EDPS standpoint concerning its small size and the particularity of shared file handling under cooperation and service-level agreements; however, asks the EDPS to clarify what further interinstitutional assistance would be necessary to enable the EDPS to fulfil the recommendation of the Court of Auditors, and to indicate when that could be accomplished; welcomes the EDPS's decision to implement the observation of the Court of Auditors on internal control standards by creating a central list of recorded exceptions, and invites the EDPS to report on the progress achieved in its Annual Activity Report;


M. Rick Borotsik: Et pour être juste, Jacques, personne n'a indiqué que cela était un sérieux problème dans leur administration.

Mr. Rick Borotsik: And nobody, in fairness, Jacques, indicated that it was a serious problem in their administration.


Je demande au commissaire Nielson s'il peut nous fournir un calendrier nous indiquant quand cela pourra être réalisé dans le courant de l'année prochaine, et ce afin que nous puissions traiter correctement ces dossiers dans le cadre du processus budgétaire.

I ask Commissioner Nielson if he can give us a time-scale as to when that might be brought forward during the course of next year so we can deal with it properly in the budget process.


Il n'a jamais été prouvé que c'était réalisable et les conseils techniques fournis par les ingénieurs qui se consacrent à l'élaboration et à la fabrication de micropuces indiquent que cela sera toujours difficile, voire irréalisable.

It has never been demonstrated that this can be achieved and technical advice from engineers involved in microchip design and manufacture indicates that it will never be easy or even possible to achieve.


C'est de cette manière que nous avons pu finalement convaincre le gouvernement que cela était réalisable.

That was how we finally convinced the government that it was feasible.


L'Alberta a démontré que cela était réalisable sans entraîner des coûts astronomiques pour l'industrie.

Alberta has shown that can be done without a horrendous cost to industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué que cela était réalisable ->

Date index: 2023-05-06
w