Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiqué qu'il appuyait fortement cette » (Français → Anglais) :

Le Conseil des Premières Nations du Yukon a indiqué qu'il appuyait cette loi.

The Yukon Council of First Nations has indicated its support of the bill.


Le ministre de la Justice a indiqué qu'il appuyait le principe de cette mesure.

The Minister of Justice has indicated his support for the principle of this issue.


25. note que les modes alternatifs de règlement des litiges dépendent souvent de la volonté de coopérer du professionnel visé; est convaincu que l'existence d'un système efficace d'action judiciaire aurait pour effet d'inciter fortement les parties à trouver une solution extrajudiciaire, ce qui pourrait éviter un nombre considérable de contentieux; encourage la création de programmes de résolution alternative des conflits (ADR) au niveau européen de manière à permettre un règlement des litiges qui soit rapide et peu coûteux et constitue une solution plus attrayante que des ...[+++]

25. Notes that ADR mechanisms often depend on the trader's willingness to cooperate, and believes that the availability of an effective judicial redress system would act as a strong incentive for parties to agree an out-of-court settlement, which is likely to avoid a considerable amount of litigation; encourages the setting-up of ADR schemes at European level so as to allow fast and cheap settlement of disputes as a more attractive option than court proceedings, and suggests that judges performing the preliminary admissibility check for a collective action should also have the power to order the parties involved to first seek a collecti ...[+++]


Mon parti a indiqué qu'il appuyait fortement cette proposition, et j'exhorte le gouvernement et les autres partis politiques de la Chambre à se déclarer favorables à cette mesure, eux aussi, dans les plus brefs délais.

My party has indicated our solid support for this proposal and I would urgently call upon the government and the other political parties in this House to affirm their support for the same.


À cette occasion, la Libye a indiqué que, bien que fortement décidée à développer ses relations avec l’UE, elle n’était pas prête à rejoindre le processus de Barcelone.

On that occasion, Libya has indicated that, although it is strongly committed to developing its relations with the EU, it is not ready to join the Barcelona process.


À cette occasion, la Libye a indiqué que, bien que fortement décidée à développer ses relations avec l’UE, elle n’était pas prête à rejoindre le processus de Barcelone.

On that occasion, Libya has indicated that, although it is strongly committed to developing its relations with the EU, it is not ready to join the Barcelona process.


En décembre dernier, un éditorial de la Gazette de Montréal appuyait fortement cette idée et, le mois dernier, un sondage effectué pour le compte de l'Ottawa Citizen a révélé que 80 p. 100 des répondants à Ottawa étaient en faveur de donner ce statut au parc.

Last December, a Montreal Gazette editorial strongly favoured that route; and last month a poll commissioned by the Ottawa Citizen found that 80 per cent of the respondents in Ottawa favoured giving the park that status.


Les autorités françaises indiquent que, pour surmonter cette crise conjoncturelle, le groupe PSA Peugeot Citroën a d'abord fortement réduit son recours à la main-d'œuvre temporaire et instauré des mesures temporaires (annualisation du temps de travail, chômage partiel, etc.) afin de réduire sa production tout en maintenant ses salariés dans l'emploi.

The French authorities inform that, in order to overcome this economic crisis, the PSA Peugeot Citroën group first dramatically reduced the use of temporary labour and introduced temporary measures (e.g.: annualisation of working time, part-time unemployment) in order to reduce production while keeping its employees in a job.


Saluant cette visite, M. Lamy a indiqué qu'il "appréciait fortement la décision de M. Supachai de venir à Bruxelles peu de temps après sa prise de fonction.

Mr. Lamy welcomed the visit, saying: "I very much appreciate Dr. Supachai's decision to come to Brussels shortly after taking up his new function.


En l’occurrence, comme l’a indiqué à juste titre la commissaire, il ne s’agit pas de financement supplémentaire, ce qui implique que cette aide sera en partie supportée par ces pays au détriment de l’IFOP qu’on leur a déjà promis, et je doute fortement que cette proposition s’avère efficace de quelque manière que ce soit.

In this case, as the Commissioner has quite rightly said, there is no extra funding, which means that this burden is going to affect countries at the expense of an FIFG which has already been promised to them, and I very much doubt that this proposal can be at all effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué qu'il appuyait fortement cette ->

Date index: 2023-08-04
w