Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiqué d'examiner sérieusement " (Frans → Engels) :

Il est difficile d'accorder beaucoup d'importance à ces audiences lorsque tout indique que le gouvernement n'a pas l'intention d'examiner sérieusement les opinions des pauvres du Canada.

It is difficult to place great value on these hearings when evidence shows government doesn't intend to give serious consideration to the voice of the poor in Canada.


«Nous le devons au contribuable européen», a indiqué M. Lewandowski, ajoutant que: «pour réaliser des économies, nous devons notamment examiner sérieusement ce que nous faisons et nous demander si toutes nos actions profitent véritablement à l'ensemble de l'Europe!».

We owe it to the European taxpayer, says Commissioner Lewandowski: "savings must include looking seriously at what we are doing and asking ourselves whether everything we do brings genuine benefit to the whole of Europe!"


Par ailleurs, l'Agence de presse française, invoquant des sources diplomatiques, indique que Bruxelles examine désormais sérieusement la possibilité de reconnaître le Kosovo, mais «de la manière la plus organisée possible».

In addition the French news agency, quoting diplomatic sources, said that Brussels was considering very seriously the possibility of recognising Kosovo but ‘in the most organised way possible’.


Par ailleurs, l'Agence de presse française, invoquant des sources diplomatiques, indique que Bruxelles examine désormais sérieusement la possibilité de reconnaître le Kosovo, mais "de la manière la plus organisée possible".

In addition the French news agency, quoting diplomatic sources, said that Brussels was considering very seriously the possibility of recognising Kosovo but ‘in the most organised way possible’.


Ces ministères ne font aucun effort, aucune tentative, pour reconnaître qu'une réorganisation serait le moment tout indiqué d'examiner sérieusement tout ce que se fait chez eux.

There is no effort, attempt, or serious recognition by these departments.


Comme l'a indiqué le sénateur Champagne, c'est avec sérieux et très consciencieusement que nous proposons cet amendement à un projet de loi visant à créer une journée de sensibilisation qui s'inscrira à jamais dans le temps, et nous devrions l'examiner sérieusement et faire ce travail sérieusement.

As Senator Champagne said, we are making this amendment in all earnestness and seriousness in a bill to create an awareness day that will mark it forever in time, and we should take it seriously and do it seriously.


À la fin de novembre, nous allons connaître les données du Bureau de la concurrence et je suppose que dans un certain nombre des 1 500 marchés locaux qu'ils examinent, environ de 33 p. 100 à 50 p. 100 des marchés vont indiquer une sérieuse réduction du choix pour les consommateurs.

We'll hear from the Competition Bureau at the end of November, and I expect that in some of the 1,500 local markets they are looking at, about one-third to one-half are going to show a severe reduction in customer choice.


w