Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiquent que leonard peltier avait » (Français → Anglais) :

Myrtle Poor Bear, principal témoin dans le procès d'extradition, a déclaré sous serment que le FBI l'avait forcée à signer de faux affidavits indiquant qu'elle avait vu Leonard Peltier tuer deux agents du FBI. Des communiqués et d'autres documents classifiés du FBI ont été présentés à l'appui de ses déclarations fortement persuasives.

The key extradition witness, Myrtle Poor Bear, testified that the FBI coerced her into signing false affidavits stating she witnessed Leonard Peltier murder two FBI agents. Classified FBI communiqués and other briefs were presented that supported her highly persuasive statements.


Depuis de nouveaux renseignements ont été obtenus qui indiquent que Leonard Peltier avait été victime d'un coup monté pour le faire accuser d'un crime qu'il n'avait pas commis et pour lequel il a passé 18 ans en prison.

Since that time new information has emerged that indicates Leonard Peltier was framed for a crime he did not commit and has spent the last 18 years in prison for.


Les pétitionnaires signalent que, depuis ce temps, des renseignements indiquant que Leonard Peltier est innocent ont fait surface, mais il est toujours en prison après 18 ans (1520) On a découvert, grâce aux lois américaines sur l'accès à l'information, que le FBI a caché certaines preuves qui auraient pu aider la cause de M. Peltier.

The petitioners point out that since that time various information has surfaced which indicates that Leonard Peltier is innocent but still remains in prison after 18 years (1520 ) Under the U.S. freedom of information laws it was found that the FBI had withheld certain evidence that would have been helpful in Mr. Peltier's case.


Les pétitionnaires font remarquer que les renseignements fournis au milieu des années 70 dans l'affaire Peltier avaient été fabriqués par les autorités américaines et que, depuis, de nouvelles données ont été obtenues, indiquant que Leonard Peltier n'est pas coupable du crime pour lequel il a passé les 18 dernières années en prison.

These petitioners point out that the information provided at the time in the mid-seventies with respect to Mr. Peltier's case was fabricated by the U.S. authorities and that since that time new information has emerged that indicates that Leonard Peltier was not guilty of the crime for which he has spent the last 18 years in prison.


M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Monsieur le Président, hier la ministre de la Justice a déclaré au comité permanent que Leonard Peltier avait été extradé aux États-Unis pour le meurtre de deux agents du FBI, sur la foi d'un élément de preuve autre que le faux affidavit fourni par Myrtle Poor Bear.

Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Mr. Speaker, yesterday the justice minister told the standing committee that Leonard Peltier was extradited to the United States for the murder of two FBI agents on evidence other than the fraudulent affidavit provided by Myrtle Poor Bear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquent que leonard peltier avait ->

Date index: 2022-04-22
w