Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiquant l’effet préoccupant " (Frans → Engels) :

Selon les critères, la mention de danger générale peut être remplacée par la mention de danger indiquant l'effet préoccupant spécifique conformément à la section 1.1.2.1.2.

According to the criteria, the general hazard statement can be replaced by the hazard statement indicating the specific effect of concern in accordance with Section 1.1.2.1.2.


Selon les critères, la mention de danger générale peut être remplacée par la mention de danger indiquant l’effet préoccupant spécifique conformément à la section 1.1.2.1.2 de l’annexe VI. Lorsque l’autre différenciation n’est pas mentionnée, cela est dû au fait que l’absence d’un tel effet est prouvée, que les données ne sont pas concluantes ou qu’il n’y a pas de données et les obligations de l’article 4, paragraphe 3, s’appliquent pour cette différenciation».

According to the criteria, the general hazard statement can be replaced by the hazard statement indicating the specific effect of concern in accordance with section 1.1.2.1.2 of Annex VI. When the other differentiation is not mentioned, this is due to evidence proving no such effect, inconclusive data or no data and the obligations in Article 4(3) shall apply for that differentiation’.


Selon les critères, la mention de danger générale peut être remplacée par la mention de danger indiquant l’effet préoccupant spécifique conformément à la section 1.1.2.1.2.

According to the criteria, the general hazard statement can be replaced by the hazard statement indicating the specific effect of concern in accordance with section 1.1.2.1.2.


Étude étendue de toxicité pour la reproduction sur une génération (B.56 du règlement de la Commission relatif aux méthodes d'essai spécifié à l'article 13, paragraphe 3, ou LD 443 de l'OCDE), configuration de base de l'essai (cohortes 1A et 1B sans extension pour inclure une génération F2), une seule espèce, voie d'administration la plus appropriée, compte tenu de la voie probable de l'exposition humaine, si les études de toxicité par administration répétée disponibles (par exemple, études de 28 jours ou de 90 jours, études de dépistage 421 ou 422 de l'OCDE) indiquent des effets nocifs sur les organes ou les tissus reproductifs ou font apparaître ...[+++]

Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study (B.56 of the Commission Regulation on test methods as specified in Article 13(3) or OECD 443), basic test design (cohorts 1A and 1B without extension to include a F2 generation), one species, most appropriate route of administration, having regard to the likely route of human exposure, if the available repeated dose toxicity studies (e.g. 28-day or 90-day studies, OECD 421 or 422 screening studies) indicate adverse effects on reproductive organs or tissues or reveal other concerns in relation with reproductive toxicity.


Étude étendue de toxicité pour la reproduction sur une génération (B.56 du règlement de la Commission relatif aux méthodes d'essai spécifié à l'article 13, paragraphe 3, ou LD 443 de l'OCDE), configuration de base de l'essai (cohortes 1A et 1B sans extension pour inclure une génération F2), une seule espèce, voie d'administration la plus appropriée, compte tenu de la voie probable de l'exposition humaine, si les études de toxicité par administration répétée disponibles (par exemple, études de 28 jours ou de 90 jours, études de dépistage 421 ou 422 de l'OCDE) indiquent des effets nocifs sur les organes ou les tissus reproductifs ou font apparaître ...[+++]

Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study (B.56 of the Commission Regulation on test methods as specified in Article 13(3) or OECD 443), basic test design (cohorts 1A and 1B without extension to include a F2 generation), one species, most appropriate route of administration, having regard to the likely route of human exposure, if the available repeated dose toxicity studies (e.g. 28-day or 90-day studies, OECD 421 or 422 screening studies) indicate adverse effects on reproductive organs or tissues or reveal other concerns in relation with reproductive toxicity.


Les mentions de danger H360 et H361 indiquent une préoccupation générale concernant les effets sur la fertilité et/ou sur le développement: “Peut nuire/susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus”.

Hazard statements H360 and H361 indicate a general concern for effects on fertility and/or development: “May damage/Suspected of damaging fertility or the unborn child”.


Je serais heureux de vous parler des cas où je pense qu’ils l’ont été. Comme les témoins précédents l’ont indiqué, bien que ces effets nocifs soient préoccupants, en particulier parmi les populations vulnérables, relativement parlant, la littérature scientifique et la communauté médicale considèrent qu’ils sont moins graves que les effets nocifs du tabac et de l’alcool.

As previous presenters have noted, while these health harms are a matter for concern, especially among vulnerable populations, relatively speaking, the health harms of cannabis in terms of individual health are believed in the scientific literature and in the medical community to be less serious than those of tobacco and alcohol.


Aujourd’hui, j’aimerais vous indiquer que nous sommes préoccupés, parce que l’approche adoptée à cet effet, dont nous observons le reflet dans le projet de loi C-43 et qui, dans certains cas, tire parti des dispositions qui figurent déjà dans la loi canadienne sur l’immigration ou les complète, soulève un certain nombre de préoccupations réelles et prioritaires liées à trois principaux domaines: la responsabilité, la protection et l’accès à la justice.

Today I would like to share with you our concern that the approach to this that we see reflected in Bill C-43, some of which builds on or adds to provisions that are already part of Canadian immigration law, raises a number of real and pressing human rights concerns in three principal areas: accountability, protection, and access to justice.


Je ne sais pas si la situation préoccupe le député, mais elle me préoccupe quelque peu. En effet, la suppression de ce type de services essentiels dans les régions rurales du Canada indique un réel mépris à l'égard de la vision du Canada, de l'importance de garder les gens interreliés et de l'égalité d'accès aux services essentiels.

I am a little concerned, I do not know if the member is, that withdrawing the kind of essential services to rural Canadians is really contemptuous of the vision of the country, the importance of keeping people connected and that we are all created equally in terms having access to essential services.


Nous avons mis l'accent sur les préoccupations que l'on a au sujet de ses effets sur la santé et sur des études qui indiquent que la marijuana est une substance qui provoque une accoutumance et qui a des effets psychoactifs connus et que, consommée sous forme de cigarette, elle est particulièrement nocive.

During discussions on the government's medical marijuana regulations, we highlighted the health concerns and research that indicates that ``marijuana is an addictive substance that is known to have psychoactive effects and in its smoke form is particularly harmful to health'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquant l’effet préoccupant ->

Date index: 2023-02-04
w