Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais vous indiquer " (Frans → Engels) :

Dans ce cas, avant de terminer, j'aimerais vous indiquer que, pour la première fois, entre 2001 et 2006, on a observé une stabilisation de la proportion de la population anglophone au Québec, dont la proportion était à la baisse depuis fort longtemps, en fait depuis plus d'un siècle.

In that case, before finishing, I would like to point out that we noticed a stabilization, for the first time, of the proportion of the anglophone population in Quebec, between 2001 and 2006. For a very long time, in fact for over one hundred years, the proportion had been declining.


J'aimerais vous indiquer que le projet de loi S-3 est le résultat d'un travail long et ardu.

I should like to share with you that Bill S-3 is the result of long and arduous work.


Avant de terminer, j'aimerais vous indiquer que le site de Statistique Canada contient un texte analytique très étoffé et un diaporama encore plus complet que celui-ci, incluant des dizaines de cartes thématiques sur les langues à travers tout le pays ainsi que des centaines de tableaux.

Before closing, would like to say that the Statistics Canada site has a very rich analytical text and a slide presentation that is even more complete than this one and includes dozens of thematic slides on languages throughout our country as well as hundreds of tables.


J’aimerais vous entendre vous exprimer sur ce point, Monsieur le Président de la Commission, et indiquer pour qui la présence de M. Van Rompuy pourrait être gênante.

I should like to hear you speak on this point, President Barroso, and to name those people for whom Mr Van Rompuy’s presence might be a nuisance.


(LT) J'aimerais commencer par indiquer que c'est un véritable plaisir de m'adresser à vous aujourd'hui, avant ce vote important, juste après la première lecture.

(LT) I would like to start by saying that it is a great pleasure to speak to you today, before the important vote, just after first reading.


J'aimerais indiquer ou vous rappeler l'importance de tout ce qui touche au marché intérieur dans l'Union européenne.

I would like to mention or remind you of the importance that everything related to the internal market has in the European Union.


(LT) J'aimerais commencer par indiquer que c'est un véritable plaisir de m'adresser à vous aujourd'hui, avant ce vote important, juste après la première lecture.

(LT) I would like to start by saying that it is a great pleasure to speak to you today, before the important vote, just after first reading.


- Monsieur le Président, j'aimerais vous indiquer simplement en quatre points quelle est notre position sur ce dossier.

(FR) Mr President, I would like to explain our position on this issue by making four simple points.


Le président suppléant (M. Kilger): Chers collègues, j'aimerais vous indiquer que la Présidence a reçu l'avis d'une question de privilège.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): Dear colleagues, I would like to inform you that the Chair has received notice of a question of privilege.


Alors que mes remarques ne vont pas traiter directement de tous les aspects et des changements proposés dans le projet de loi C-38, j'aimerais vous indiquer pourquoi l'immigration est importante pour les petites entreprises et l'économie et pourquoi des changements dans ce domaine, et notamment concernant les travailleurs étrangers temporaires, sont nécessaires.

While my remarks do not directly address all aspects of the changes proposed in Bill C-38, I do want to share why immigration is important to small businesses and the economy and why changes to immigration and temporary foreign workers is needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais vous indiquer ->

Date index: 2025-03-20
w