Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incidents survenus vendredi dernier » (Français → Anglais) :

E. considérant que les assassinats commis dans la province de Zaboul mettent en évidence les dangers auxquels sont particulièrement exposés les Hazaras; que des passagers hazaras voyageant en autobus ont été séparés des autres passagers, enlevés et, dans certains cas, tués, dans un certain nombre d'incidents survenus au cours des deux dernières années;

E. whereas the killings in Zabul highlight the particular dangers faced by Hazaras; whereas Hazara bus passengers have been separated from other passengers, abducted and, in some cases, killed in a number of incidents over the last two years;


E. considérant que les assassinats commis dans la province de Zaboul mettent en évidence les dangers auxquels sont particulièrement exposés les Hazaras; que des passagers hazaras voyageant en autobus ont été séparés des autres passagers, enlevés et, dans certains cas, tués, dans un certain nombre d'incidents survenus au cours des deux dernières années;

E. whereas the killings in Zabul highlight the particular dangers faced by Hazaras; whereas Hazara bus passengers have been separated from other passengers, abducted and, in some cases, killed in a number of incidents over the last two years;


Les événements survenus récemment en Pologne, en particulier le différend politique et juridique concernant la composition du Tribunal constitutionnel, l'absence de publication des décisions rendues par ce dernier, ainsi que la révision de la loi relative au Tribunal constitutionnel et son incidence sur l’efficacité du contrôle de constitutionnalité de la nouvelle législation suscitent des inquiétudes quant au respect de l'état de ...[+++]

Recent events in Poland, in particular the political and legal dispute concerning the composition of the Constitutional Tribunal, the non-publication of judgments rendered by the Constitutional Tribunal, as well as the review of the law on the Constitutional Tribunal and its impact on the effectiveness of constitutional review of new legislation have given rise to concerns regarding the respect of the rule of law.


Le nombre d’incidents terroristes survenus ces dernières années dans des États membres de l’Union et ailleurs n’a connu aucune diminution.

The number of terrorist incidents in Member States of the Union and elsewhere over recent years has shown no sign of diminishing.


L'Union européenne est vivement préoccupée par les tensions qui persistent entre la Géorgie et la Russie et par les incidents survenus ces derniers temps en Ossétie du Sud, qui ne contribuent pas à la stabilité et à la liberté de circulation.

The European Union is deeply concerned about continuing tension between Georgia and Russia and recent incidents in South Ossetia, which do not contribute to stability and freedom of movement.


Pour l'essentiel, ces faits concernent l'Iraq, l'Égypte, le Pakistan, la Turquie, la Chine et le Vietnam. En fait, l'intense travail de coordination déployé ces derniers jours et la découverte de nombreux incidents survenus hors du Moyen-Orient nous a amenés à imaginer un titre plus adéquat, qui serait «événements graves menaçant l'existence des communautés chrétiennes et d'autres communautés religieuses».

These events mainly concern Iraq, Egypt, Pakistan, Turkey, China and Vietnam, and in fact the intense coordination carried out in the last few days and the consequent unearthing of numerous episodes that have occurred outside the Middle East has led us to find a new, more fitting title, which is ‘serious events which compromise Christian communities’ existence and those of other religious communities’.


Il ne s'agit que du dernier d'une série d'incidents survenus ces dernières années, des incidents qui souvent ont ce que l'on pourrait bien appeler des accents tragi-comiques.

This is just the latest in a series of incidents over recent years, especially lately, incidents which often have what might well be seen as comic-tragic overtones.


Permettez-moi de déclarer, Madame la Présidente, que les décisions claires de vendredi dernier relativisent également "l’incident" relatif à la réunion préalable du président français, du Premier ministre britannique et du chancelier allemand.

Allow me to say, Madam President, that last Friday’s clear-cut decisions immediately put the ‘incident’ surrounding the preliminary meeting of the French President, the British Prime Minister and the German Chancellor into perspective.


L'UE est profondément préoccupée par les violents incidents survenus ces derniers jours au Kosovo.

The EU is deeply concerned by the violent incidents in Kosovo over the past few days.


M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, ma question porte sur les incidents survenus vendredi dernier à Kanesatake, et au sujet desquels le ministre de la Défense nationale change constamment de version.

Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, my question deals with the incidents which occurred last Friday in Kanesatake, and about which the Minister of National Defence is constantly changing his version of the facts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incidents survenus vendredi dernier ->

Date index: 2025-02-10
w