Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition météorologique extrême
Condition météorologique à fort impact
Condition météorologique à fortes
Phénomène météorologique ayant une incidence grave
Phénomène météorologique de fort impact
Phénomène météorologique violent

Traduction de «violents incidents survenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complications of medical devices correct drug properly administered in therapeutic or prophylactic dosage as the cause of any adverse effect misadventures to patients during surgical and medical care surgical and medical procedures as the cause of abnormal reaction of the patient, or of later complication, without mention of misadventure at the time of the procedure


documenter des incidents de sécurité survenus dans un magasin

chronicle security incidents in the store | document in-store security incidents | document security incidents in the store | log security incidents in the store


phénomène météorologique violent [ condition météorologique extrême | condition météorologique à fort impact | phénomène météorologique ayant une incidence grave | phénomène météorologique ayant une incidence considérable | phénomène météorologique de fort impact | condition météorologique à fortes ]

high impact weather
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. exprime ses inquiétudes quant aux violents incidents qui sont survenus le 9 octobre 2011 au Caire et qui ont entraîné la mort de 25 civils et membres des forces armées et au cours desquels plus de 300 autres personnes ont été blessées; présente ses condoléances aux familles des victimes;

3. Expresses its concerns about the violent incidents that took place on 9 October 2011 in Cairo, which resulted in the death of 25 civilians and members of the military, and in more than 300 injured, and extends its condolences to the families of the victims;


H. considérant que depuis juillet 2013, environ 1 400 manifestants ont été tués par les forces de sécurité, qui ont fait un usage excessif et arbitraire de la force; qu'aucun responsable des forces de sécurité n'a été tenu responsable de ces actes ou autres violations commis à l'encontre de manifestants l'année dernière; qu'il est largement admis que la commission d'information créée en décembre 2013 n'a toujours pas mené d'enquête exhaustive, crédible et impartiale sur les incidents violents survenus depuis juillet 2013;

H. whereas an estimated 1 400 protesters have been killed as a result of excessive and arbitrary use of force by security forces since July 2013; whereas not a single security official has been held accountable for such acts or other abuses against protesters over the past year; whereas the fact-finding committee established in December 2013 is widely seen to have failed so far to provide a thorough, credible and impartial investigation into the violent incidents since July 2013;


Le Conseil a pris note avec préoccupation des violents incidents survenus récemment dans les territoires palestiniens et demande à l'ensemble des parties en présence de s'abstenir de tout acte de violence et à faire preuve de retenue.

The Council notes with concern the recent violent incidents in the Palestinian Territories and calls on all parties to refrain from violence and exercise self-restraint.


Dans ses décisions adoptées le lundi 16 juin 2008, le Conseil a condamné les violents incidents et les autres manquements graves survenus lors des élections du 1 juin identifiées par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l’OSCE.

In its decisions adopted on Monday, 16 June 2008, the Council condemned the violent incidents and other serious shortcomings associated with the elections of 1 June and identified by the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of the OSCE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. demande au Conseil de renforcer la coordination des mesures préventives et les sanctions concernant les hooligans, également dans le cadre de rencontres nationales; demande à cet égard au Conseil de mettre eu œuvre sa décision 2002/348/JAI concernant la sécurité lors de matches de football revêtant une dimension internationale et, si nécessaire, d'approuver des mesures supplémentaires à l'issue d'incidents violents récents survenus à l'intérieur et à l'extérieur des stades de football;

30. Asks the Council to strengthen the coordination of preventive measures and sanctions concerning hooligans, also in relation to national games; calls in this respect on the Council to implement its Decision 2002/348/JHA concerning security in connection with football matches with an international dimension and if necessary to approve additional measures following recent violent incidents in and outside football stadiums;


30. demande au Conseil de renforcer la coordination des mesures préventives et les sanctions concernant les hooligans, également dans le cadre de rencontres nationales; demande à cet égard au Conseil de mettre eu œuvre sa décision 2002/348/JAI concernant la sécurité lors de matches de football revêtant une dimension internationale et, si nécessaire, d'approuver des mesures supplémentaires à l'issue d'incidents violents récents survenus à l'intérieur et à l'extérieur des stades de football;

30. Asks the Council to strengthen the coordination of preventive measures and sanctions concerning hooligans, also in relation to national games; calls in this respect on the Council to implement its Decision 2002/348/JHA concerning security in connection with football matches with an international dimension and if necessary to approve additional measures following recent violent incidents in and outside football stadiums;


DÉCLARATION DE LA PRÉSIDENCE AU NOM DE L'UNION EUROPÉENNE SUR LES VIOLENTS INCIDENTS SURVENUS À LA FRONTIÈRE ENTRE LA RFY/KOSOVO ET L'ARYM

DECLARATION BY THE PRESIDENCY ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION ON VIOLENT INCIDENTS ON THE BORDER BETWEEN FRY/KOSOVO AND FYROM


Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre, Malte et la Turquie, pays également associés, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen déclarent qu'elles souscrivent à la déclaration de l'Union européenne sur les violents incidents survenus à la frontière entre la RFY/Kosovo et l'ARYM, publié à Bruxelles et Stockholm le 28 février 2001.

The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, declare that they subscribe to the declaration by the European Union on violent incidents on the border between FRY/Kosovo and FYROM, published in Brussels and Stockholm, 28 February 2001.


Déclaration de l'Union européenne et des pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre, Malte et la Turquie, pays également associés, ainsi que de l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, sur les violents incidents survenus à la frontière entre la RFY/Kosovo et l'ARYM

Declaration by the European Union and the Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, on violent incidents on the border between FRY/Kosovo and FYROM


L'UE est profondément préoccupée par les violents incidents survenus ces derniers jours au Kosovo.

The EU is deeply concerned by the violent incidents in Kosovo over the past few days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violents incidents survenus ->

Date index: 2025-04-03
w