Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impôts et nous accroîtrons notre productivité " (Frans → Engels) :

Face aux pressions intenses sur les marchés à l’exportation, et sur une part croissante des matières premières, nous devons améliorer notre compétitivité face à nos principaux partenaires commerciaux en renforçant notre productivité.

Faced with intense pressure on export markets and for a growing range of inputs we must improve our competitiveness vis- à-vis our main trading partners through higher productivity.


Je crois que le Canada sera plus prospère puisque nous accroîtrons notre productivité pour répondre à l'ouverture de notre marché à l'Europe et aux États-Unis.

That is the kind of increased prosperity I see in Canada as we become more productive in response to being a more open market to Europe, as well as to the United States.


On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


Dans la stratégie 2020, nous avons reconnu que si nous voulions maintenir à un niveau élevé le bien-être en Europe, nous devions augmenter notre productivité.

In the 2020 strategy, we acknowledged the fact that, if we are to maintain our level of prosperity in Europe, we need to increase our productivity.


Les problèmes que nous observons actuellement en Grèce, et que nous allons peut-être aussi bientôt observer dans un certain nombre d’autres pays, sont le résultat de deux choses: le manque de compétitivité en Europe et le fait que nous les Européens avons vécu au-dessus de nos moyens, autrement dit, nous avons dépensé plus d’argent que nous n’en avons gagné et nous avons dépensé plus d’argent que ce que notre productivité peut supp ...[+++]

The problems that we are currently seeing in Greece, and will perhaps also see in a number of other countries before too long, are the result of two things: the lack of competitiveness in Europe and the fact that Europeans have been living beyond our means, in other words, we have spent more money than we have earned and we have spent more money than is supported by our productivity.


Nous savons que, depuis lors, notre productivité diminue par rapport à celle des grosses économies avec lesquelles nous sommes en concurrence.

We know that since the mid-1990s, we have been losing productivity relative to the big economies that we compete with.


Si nous prenons pour référence une norme de 100 dans l’UE des 15, l’élargissement à 25 États membres a fait chuter à 93 notre productivité par travailleur, alors que cette même productivité est de 121 aux États-Unis.

If we take the standard in the fifteen-Member State EU as 100, the enlargement to 25 Member States reduced our productivity per worker to 93, while work productivity in the USA stands at 121.


Il n'est pas surprenant alors qu'il y ait un écart grandissant entre le Canada et les États-Unis sur le plan de la productivité. L'argent en dit long, et tous les arguments vantant le caractère unique du mode de vie canadien sont souvent couverts par le son que produit une réduction annuelle de 10 000 $ au titre de l'impôt aux États-Unis. Le message de l'article du magazine peut se résumer à ceci: réduisons les impôts et nous accroîtrons notre productivité.

It is no wonder there is an ever-widening gap in productivity between Canada and the U.S. Money talks, and all the arguments about our unique Canadian way of life are too often drowned out by the sound of a $10,000 annual tax saving in the U.S. The overall strong message from the magazine article is to cut taxes in order to increase our productivity.


Cela met en évidence le fait que l'Europe connaît certaines failles qui, bien entendu, sont liées au marché du travail au sens large. Mais elles ont aussi un rapport avec les déficiences du marché intérieur, le marché financier, le manque d'investissements, la formation et tous ces éléments que nous avons tenté d'introduire dans les priorités de l'année 2004 en particulier, que nous avons présentées au Conseil de printemps pour améliorer notre capacité et notre productivité à l'avenir.

This highlights that there are certain elements which are failing in the European Union, which are clearly related to the labour market in a broad sense, but which also relate to the deficiencies in the internal market, to the financial market, to lack of investments and to training and all those elements we have tried to introduce in the priorities, particularly for 2004, which we presented to the Spring Council, in order to improve our capacity and productivity in the future.


Nous ne pouvons reprocher aux Japonais de travailler longtemps et plus efficacement que nous : nous devons, au contraire nous efforcer d'améliorer encore notre production, notre productivité et nos coûts.

It is pointless reproaching the Japanese with working longer hours and more efficiently than we do. Instead, we ourselves must try to produce even more efficiently, even more cost- effectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impôts et nous accroîtrons notre productivité ->

Date index: 2023-11-06
w