Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importés devrait aussi » (Français → Anglais) :

L'effet sur l'emploi devrait aussi être important dans les nouveaux Länder allemands, dans le sud de l'Italie et en Espagne (l'augmentation atteignant 1-2% dans chaque cas).

The effect on employment is also estimated to be significant in the new German Länder, the south of Italy and Spain (adding 1-2% in each case).


Par conséquent, un niveau de sous-cotation aussi important devrait être constaté sur le marché de l'Union en cas d'expiration des mesures.

Therefore, a similar significant level of undercutting on the Union market is expected should the measures be allowed to lapse.


L'uniformité du régime à l'importation devrait être garantie en prévoyant, dans la mesure du possible, des dispositions qui, compte tenu des particularités des régimes économiques des pays tiers en question, sont aussi proches que possible des dispositions analogues à celles arrêtées dans le cadre du régime commun applicable aux autres pays tiers.

Uniformity in the rules for imports should be assured by laying down, as far as possible given the particular features of the economic system in the third countries in question, provisions similar to those applied under the common rules for other third countries.


L'uniformité du régime à l'importation devrait être garantie en prévoyant, dans la mesure du possible, des dispositions qui, compte tenu des particularités des régimes économiques des pays tiers en question, sont aussi proches que possible des dispositions analogues à celles arrêtées dans le cadre du régime commun applicable aux autres pays tiers.

Uniformity in the rules for imports should be assured by laying down, as far as possible given the particular features of the economic system in the third countries in question, provisions similar to those applied under the common rules for other third countries.


Il devrait aussi permettre la résolution d'entités d'importance systémique sans risque pour la stabilité financière.

It should also ensure that systemic entities can be resolved without jeopardising financial stability.


(44)Un dispositif de résolution efficace devrait permettre de réduire à un minimum le coût de la procédure de résolution supporté par les contribuables. Il devrait aussi permettre la résolution de grands établissements financiers d'importance systémique sans risque pour la stabilité financière.

(44)An effective resolution regime should minimise the costs of the resolution of a failing institution borne by the taxpayersIt should also ensure that also large and systemic institutions can be resolved without jeopardising financial stability.


Le programme devrait aussi mettre en relief le rôle et l'importance particuliers des petites entreprises dans la formation, l'acquisition des compétences et la préservation des savoir-faire traditionnels, mais aussi permettre aux jeunes d'avoir accès aux microfinancements.

The Programme should also point to the special role and importance of small enterprises regarding training, expertise and traditional know-how, as well as ensure that young people have access to microfinance.


Le programme devrait aussi mettre en relief le rôle et l'importance particuliers des petites entreprises dans la formation, l'acquisition des compétences et la préservation des savoir-faire traditionnels, mais aussi permettre aux jeunes d'avoir accès aux microfinancements.

The Programme should also point to the special role and importance of small enterprises regarding training, expertise and traditional know-how, as well as ensure that young people have access to microfinance.


L’institution de telles mesures devrait aussi permettre à l’industrie de l’Union d’augmenter ses volumes de ventes et, ainsi, de regagner les parts de marché perdues en raison des importations faisant l’objet d’un dumping.

It can be expected that the imposition of measures would also enable the Union industry to increase sales volume and thus gain the market share lost due to the presence of dumped imports.


Le mécanisme d’examen devrait aussi aider à une meilleure compréhension des moyens les plus efficaces de dépenser l’aide au commerce, y compris les connexions entre marchés domestiques, demande et capacités institutionnelles, et la capacité des pays en développement de participer au commerce international, l’importance des cadres politiques généraux, le phasage de la libéralisation commerciale et l’aide au commerce, la meilleure manière d’intégrer les questions commerciales dans les stratégies ...[+++]

The review mechanism should also help increase understanding of the most efficient ways of spending funds on Aid for Trade, including the nexus between domestic markets, demand and institutional capacities, and the ability of developing countries to participate in international trade, the importance of the policy framework, the sequencing of trade liberalisation and Aid for Trade, the best way of integrating Trade issues into poverty reduction strategies etc.


w