Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi important devrait " (Frans → Engels) :

Par conséquent, un niveau de sous-cotation aussi important devrait être constaté sur le marché de l'Union en cas d'expiration des mesures.

Therefore, a similar significant level of undercutting on the Union market is expected should the measures be allowed to lapse.


La délégation d'un pouvoir aussi important devrait à tout le moins être accompagnée d'une obligation de rendre compte, de sorte que la personne responsable devrait confirmer qu'elle était au courant de la situation et qu'elle a autorisé la violation de la loi.

If you're being asked to delegate such an important authority, we would suggest that at the very least those people who are accountable should stand up and say yes, we knew the circumstances, and we authorized the breach of the law.


L'uniformité du régime à l'importation devrait être garantie en prévoyant, dans la mesure du possible, des dispositions qui, compte tenu des particularités des régimes économiques des pays tiers en question, sont aussi proches que possible des dispositions analogues à celles arrêtées dans le cadre du régime commun applicable aux autres pays tiers.

Uniformity in the rules for imports should be assured by laying down, as far as possible given the particular features of the economic system in the third countries in question, provisions similar to those applied under the common rules for other third countries.


Étant donné que les essais cliniques conduits dans un seul État membre sont tout aussi importants pour la recherche clinique européenne, le dossier de demande pour ces essais cliniques devrait également être déposé par l'intermédiaire de ce portail unique.

Given that clinical trials carried out in a single Member State are equally important to European clinical research, the application dossier for such clinical trials should also be submitted through that single portal.


Par conséquent, autant les tarifs réglementés de la fourniture en gros d’accès à haut débit par FTTN/VDSL devraient tenir compte de tout risque d’investissement inhérent, autant ce risque ne devrait pas être supposé aussi important que celui lié à la fourniture en gros de produits d’accès à haut débit par FTTH.

Therefore, while regulated prices for WBA based on FTTN/VDSL should take account of any investment risk involved, such risk should not be presumed to be of a similar magnitude as the risk attaching to FTTH based wholesale access products.


À partir de l'intervention de M. Tirabassi, je ne suis pas convaincu que quelque chose d'aussi important devrait uniquement faire l'objet d'une politique.

Mr. Roy Cullen: Thank you. Based on Mr. Tirabassi's intervention, I'm not convinced that something as important as this should be left to policy.


La loi ne devrait pas autoriser la ministre à prendre des règlements sans que la Chambre les examine, notamment sur un sujet aussi important et dont les conséquences éthiques sont aussi graves.

The legislation should not allow the minister to make regulations without the scrutiny of the House, especially on a topic of such importance that has such strong ethical considerations.


Grâce à une meilleure coordination avec les États membres, ce rôle communautaire plus fort devrait se traduire par un poids tout aussi important et par une grande cohésion dans les discussions financières connexes.

This should be matched by an equally strong and united impact in related financial discussions through better co-ordination with Member States.


La Commission insistait aussi dans sa Recommandation sur le fait que le régime de prix applicable aux produits importés devrait être conforme aux exigences des articles 12, 30 et 95 du traité CEE et que toute réglementation de commerce concernant l'activité de distribution des produits pétroliers au Portugal devrait être objective et non-discriminatoire.

It also stressed in its Recommendation that the arrangements applicable to the selling prices of imported products should conform to Articles 12, 30 and 95 of the EEC Treaty and that any commercial regulations concerning petroleum product distribution in Portugal should be objective and non- discriminatory.


Même s'il est important pour le gouvernement fédéral de savoir ce qu'il devrait faire, il est tout aussi important qu'il sache ce qu'il ne doit pas faire.

Just as important as what the federal government should do is what it should not do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi important devrait ->

Date index: 2021-09-18
w