Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importe la façon dont les députés vont voter " (Frans → Engels) :

Peu importe la façon dont les députés vont voter, on parle maintenant ouvertement de l'homosexualité.

Regardless of which way the vote goes, that is how far the debate has come on homosexuality.


Peu importe la façon dont les députés vont voter, on parle maintenant ouvertement de l’homosexualité.

Regardless of which way the vote goes, that is how far the debate has come on homosexuality.


Je vais me souvenir de la façon dont les députés vont voter.

I will remember how hon. members vote.


C'est une considération importante dans le cadre de notre débat sur le processus démocratique, dont l'un des éléments principaux est la façon dont les électeurs vont voter.

It is an important consideration when we are talking about our democratic process.


Quand je pense à la façon dont les Hongrois vont réagir à ce débat et aux accusations lancées par certains de mes collègues députés sans se baser sur des citations directes, j’imagine aisément que certains trouveront extrêmement arrogante la façon dont nous parlons d’eux et de l’évolution de leur pays.

When I consider how the Hungarians will react to this debate and to the accusations being bandied about by some of my fellow Members without any support from direct quotations, then I can well imagine that some will find the way that the Hungarians and their country’s development are being discussed here to be extremely arrogant.


En l’absence de pause entre le débat et l’heure des votes, les derniers intervenants sur la liste de vote se retrouvent dans la même situation que M. Wurtz il y a quelques instants, essayant tant bien que mal de prendre la parole, tandis que des centaines de députés vont et viennent, parmi lesquels il ne s’en trouve pas un pour écouter ce qui se dit, chacun ayant quelque chose d’important à discuter avec son ...[+++]

When there is no break between the debate and the voting time, the last speakers on the voting list end up in the position that my friend Mr Wurtz has just been in, that of trying to do the impossible in speaking against the background of a Chamber into which hundreds of Members are streaming, none of whom are listening to what is being said because they all have something important to discuss among th ...[+++]


Krupa (IND/DEM ). - (PL) Monsieur le Président, je tiens à protester contre la façon dont les députés du Parlement européen sont traités, comme s’ils étaient de simples machines à voter.

Krupa (IND/DEM ) (PL) Mr President, I should like to protest at the way in which Members of the European Parliament are treated like mechanical voting robots.


Krupa (IND/DEM). - (PL) Monsieur le Président, je tiens à protester contre la façon dont les députés du Parlement européen sont traités, comme s’ils étaient de simples machines à voter.

Krupa (IND/DEM) (PL) Mr President, I should like to protest at the way in which Members of the European Parliament are treated like mechanical voting robots.


C'est précisément la raison pour laquelle je recommande aux députés de voter et de soutenir l'amendement 20, présenté par M. Garot et par moi-même, au nom du groupe socialiste, parce qu'on y propose quelque chose de très important.

Ladies and gentlemen, I therefore urge you to vote for and support Amendment No 20, tabled by Mr Garot and myself on behalf of the Socialist Group. This amendment makes a significant proposal.


À entendre les propos qui ont été tenus dans un coin reculé de la Chambre, on semble vouloir préjuger de la façon dont les députés vont voter.

Going back to the comments which were made from the back corner, they seem to be prejudging how people are going to vote in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importe la façon dont les députés vont voter ->

Date index: 2021-12-13
w