Me concernant, il s’agissait d’éviter d’imposer de nouvelles charges inutiles aux entreprises et, plus spécifiquement, aux plus petites d’entre elles. Il me paraît donc important de n’introduire aucune nouvelle procédure administrative ou d’évaluation; cela est tout particulièrement vital pour les petites entreprises locales.
For me, it was about avoiding any unnecessary additional burdens for businesses, especially for the smallest companies. I therefore think it is important that no new administrative or assessment procedures are introduced, something that is of vital importance, above all, for the smallest local companies.