Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importantes étaient désormais " (Frans → Engels) :

12. relève qu'en 2013, le service d'audit interne a procédé à un contrôle documentaire afin d'examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ses recommandations précédentes et a considéré que toutes les recommandations marquées comme "Critiques" ou "Très importantes" étaient désormais clôturées;

12. Takes notes that in 2013 the IAS performed a desk review in order to follow-up the implementation of its earlier recommendations and considered all the recommendations rated as "Critical" or "Very Important" as closed;


12. relève qu'en 2013, le service d'audit interne a procédé à un contrôle documentaire afin d'examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ses recommandations précédentes et a considéré que toutes ses recommandations marquées comme "Critiques" ou "Très importantes" étaient désormais clôturées;

12. Takes notes that in 2013 the IAS performed a desk review in order to follow-up the implementation of its earlier recommendations and considered all its recommendations rated as "Critical" or "Very Important" as closed;


16. relève que le SAI a aussi procédé au contrôle de ses recommandations antérieures à l'agence et qu'il a constaté que deux recommandations très importantes étaient désormais closes; note, selon le SAI, que le plan d'action élaboré par l'agence pour traiter les recommandations restant en cours atténuera les risques s'il est mis en œuvre avec diligence;

16. Notes that the IAS also carried out a follow-up of its earlier audit recommendations to the Agency, and found that two very important recommendations were closed; notes that according to the IAS, the action plan developed by the Agency in order to address the remaining outstanding recommendations will mitigate the risks if it is implemented in a timely manner;


Les dispositions régissant les investissements qui figuraient dans cet accord étaient de portée limitée, mais elles ont été considérablement élargies dans l'ALENA, parce que notre économie, depuis de nombreuses années, est de plus en plus axée sur les exportations. Comme le commerce et l'investissement sont deux éléments indissociables dans l'économie mondiale, les accords de protection de l'investissement étranger, qui étaient plus rares il y a 20 ans, occupent désormais une place beaucoup plus importante parce que ...[+++]

The rationale for that is that our economy is becoming, and has been for many years, more and more export oriented, and in a global economy where trade and investment go hand-in-hand, investment protection agreements, which were not significant 20 years ago, have become a far more significant part of the picture because of the exponential growth of global investment around the world.


Si les employeurs titulaires d’un diplôme étaient moins enclins à souligner l’importance de la connaissance de langues étrangères dans les recrutements actuels (aptitude jugée «très importante» par 33% des recruteurs et «assez importante» par 34% d’entre eux), 30% des employeurs ont tout de même déclaré que la maîtrise des langues étrangères est la compétence désormais la plus recherchée.

Although graduate employers were less likely to highlight the importance of foreign language skills with regard to current recruits (33% rated these skills as “very important” and 34% as “rather important”), 30% said that foreign language skills are the most important skills with regard to the future.


Il y a eu une discussion spécifique sur le transfert de technologies, la question de la déforestation a été abordée, mais avant tout, et il s'agit selon moi de la question la plus importante et la plus prometteuse, la barrière de l'annexe 1 (d'où l'allusion au mur de Berlin) a été franchie entre les pays industrialisés et les pays en voie de développement dans un monde qui a changé, où bon nombre des pays qui étaient en voie de développement affichent désormais une croissance cons ...[+++]

There was specific discussion of technology transfer, the issue of deforestation was included, but above all, and for me this is the most important and most promising issue, the barrier – hence the ‘Berlin Wall’ – of Annex 1 was overcome between industrialised countries and developing countries in a world that has changed, in which a good number of those that were developing countries are now experiencing massive growth.


Cela mettait fin à toute concurrence et à toute possibilité de contestation des profits futurs, et les contribuables comme les voyageurs étaient désormais à la merci d'un monopole. Les partisans conservateurs et libéraux se partagent désormais la plus importante infrastructure du Canada.

Canada's most important piece of infrastructure is now shared by both Tory and Liberal supporters.


Pour la première fois, des lois provinciales importantes, telles que les lois sur la faune, la circulation routière et les écoles, vont désormais s'appliquer à des gens qui en étaient exonérés parce qu'ils étaient régis par la Loi fédérale sur les Indiens.

For the first time, important provincial laws, such as the Wildlife Act, Highways Act and Schools Act, will now apply to people who used to be exempt because they were governed by the federal Indian Act.


w