Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importantes que nous ayons abordées depuis » (Français → Anglais) :

Ils vivent la crise la plus importante que nous ayons connue depuis la grande dépression.

This is the biggest crisis we have had since the Great Depression.


À la table de discussions, de nombreuses et importantes questions ont été abordées, depuis le début des discussions en 1989 jusqu'à la conclusion de l'accord en 1996.

There were numerous and significant issues on the table from the first discussions in 1989 until we reached the agreement in 1996.


Si la collecte de données est une première étape importante, le fait que nous ayons également entamé un débat sur une contribution équitable de ce secteur à l'effort de lutte contre le changement climatique est un élément très positif.

Data collection is an important first step, and it is very positive that we also started a discussion on a fair contribution of shipping to the climate efforts.


– (DE) La plus grande crise économique et financière que nous ayons connue depuis les années 30 a touché durement l’Europe, mais, nous le savons, elle ne s’est pas arrêtée là.

– (DE) The biggest financial and economic crisis since the 1930s has, as we know, not only hit Europe hard.


Mais surtout, il est crucial parce qu’il nous donne l’occasion de faire ce pour quoi ont été créés le traité de Lisbonne et les nouvelles institutions, à savoir répondre à la crise la plus grave et la plus profonde que nous ayons connue depuis 80 ans, une crise qui a eu de sérieuses répercussions économiques, financières, mais aussi sociales.

Above all, however, it is crucial because it gives us an opportunity to do what needs to be done by means of the Treaty of Lisbon and the new institutions, which is to respond to the most serious and most severe crisis that we have seen for 80 years, which has had a serious economic, financial but also social impact.


D’après mon expérience - et j’appartiens au quartet depuis de longues années maintenant puisque j’ai participé à sa création -, je considère que la réunion du quartet de mercredi dernier à Berlin compte assurément parmi les réunions les plus importantes que nous ayons eues jusqu’ici.

I believe that the meeting of the Quartet last Wednesday in Berlin was, in my experience – and we have belonged to the Quartet for many years since I participated in setting it up – surely one of the most important meetings we have held so far.


Les perspectives financières impliquent la réaffectation d’un total de 7,9 milliards d’euros. Associée aux résultats du sommet, la directive sur les services nous offre le programme le plus convaincant que nous ayons eu depuis des années s’agissant de la croissance et de la création d’emplois dans l’UE.

The Financial Perspective has involved the reallocation of a total of EUR 7.9 billion; together with what came out of the Summit, the services directive provides us with the most potent programme for growth and job creation in the EU for years.


Il s’agit de la plus importante proposition en matière d’environnement que nous ayons traitée depuis des années au niveau de l’Union.

This is the most important proposal on environmental issues that we have dealt with for many years in the EU system.


Tout d'abord, le projet de loi C-9, avec l'accord qu'il entérine, est la mesure législative la plus importante dont nous ayons été saisis depuis que je siège au Sénat, c'est-à-dire sept ans.

First, Bill C-9 and the accompanying agreement is the most significant piece of legislation to be brought before the Senate in my seven years in this chamber.


C'est certes l'une des questions les plus importantes que nous ayons abordées depuis longtemps.

It certainly is one of the most important issues we have talked about in a long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importantes que nous ayons abordées depuis ->

Date index: 2024-06-08
w