Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importante et nous souhaiterions grandement " (Frans → Engels) :

Même si nous ne consultons pas les Canadiens sur la question, nous savons qu'elle est très importante pour tous les Canadiens et qu'il est grandement temps que les législateurs et les administrateurs examinent la situation dans le but de préserver un service très important pour les Canadiens.

Without having to consult Canadians on that issue, we know that it is a very important issue for all Canadians and it's high time that our legislators and administrators look at the issue in a view to saving a very important service to Canadians.


Il s’agit là d’une question importante et nous souhaiterions grandement avoir une réponse de l’un des deux commissaires.

This is an important issue, and we would very much appreciate a response from one of the Commissioners.


Il s’agit à mes yeux d’une déclaration importante, que nous souhaiterions que vous développiez davantage en entamant une enquête exhaustive et approfondie sur les événements dont nous avons discuté ce soir.

That, I believe, is an important statement and one we would ask you to develop further, by launching an exhaustive and in-depth investigation into the events we have been discussing this evening.


Nous souhaiterions que ses citoyens puissent voyager plus facilement et nous devons assouplir le droit de visa se montant à 60 euros, ce qui représente une importante somme d’argent. En effet, au Belarus, cela correspond à la moitié d’un salaire mensuel moyen. Nous devons aussi alléger la charge administrative, car la complexité des réglementations rend leur exécution difficile.

We would wish its citizens to be able to travel more easily and so we have to relax the EUR 60 visa fee, a huge amount of money, as in Belarus it is equivalent to half the average monthly wage, and we also have to reduce the administrative burden, as the complicated regulations are difficult to comply with.


Nous pensons que vos audiences sur la situation du saumon rouge du fleuve Fraser en 2004 sont importantes et nous apprécions grandement la possibilité de participer à ces délibérations.

We think your hearings on the 2004 Fraser River sockeye situation are important, and we very much appreciate the opportunity to be part of these deliberations.


Si j’ai été correctement informée, il y a par ailleurs une proposition de la Commission selon laquelle il ne faut rien faire de spécial pour les protéger et c’est un sujet sur lequel nous souhaiterions grandement obtenir une réponse.

If I have been informed correctly, there is nonetheless a proposal by the Commission that nothing special should be done to have them protected, and that is a matter in connection with which we should basically very much like an answer.


Nous ne pouvons pas fonctionner, nous ne pouvons pas apporter une contribution aussi importante que nous le voudrions à la société, nous ne pouvons pas mener une vie remplie et épanouissante, comme nous le souhaiterions.

We cannot perform, we cannot contribute to society as we would wish, we cannot lead full and fulfilling lives, as we would want.


En faisant tout ce que nous pouvons pour poursuivre les terroristes, nous contribuons de façon importante à la lutte contre la terreur (2055) Toutefois, les désastreuses compressions budgétaires que le gouvernement a effectuées depuis 1993 ont grandement désavantagé nos forces armées qui se retrouvent maintenant dans une position très vulnérable en raison d'un équipement inadéquat, d'une mauvaise planification et de l'épuisement de ...[+++]

By pursuing terrorists to the best of our ability, we are making a significant contribution to winning the war on terror (2055) However, the government has handicapped our Canadian Forces through devastating budget cuts since 1993. It has left our troops in a vulnerable state with inadequate equipment, poor planning and duty fatigue.


Ce que nous souhaiterions voir maintenant, c'est un peu de collaboration en sens inverse, un petit effort supplémentaire pour qu'une réponse soit donnée à ces questions importantes afin que nous puissions faire notre travail.

What we would like to see now is a little cooperation in reverse; a little extra effort to have these important questions answered so that we can go about our work.


Monsieur le Président, c'est parce que nous nous préoccupons grandement du sort des familles canadiennes que nous avons accordé des réductions d'impôt importantes aux familles et augmenté les transferts versés aux municipalités pour soutenir d'importants services sociaux.

Mr. Speaker, we care deeply about the plight of all Canadian families. That is why we have brought in significant tax reductions for families.


w