Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importante du marché auquel nous pouvions " (Frans → Engels) :

Dans une entreprise où le succès repose sur le modèle qui consiste à essayer avant d'acheter, une partie importante du marché auquel nous pouvions nous adresser aurait été éliminée, et il est probable que nous aurions échoué.

In a business where success was predicated on a " try it and then buy it" business model, this would have eliminated a significant portion of our addressable market, and we probably would have failed.


Tandis que chaque État membre a la responsabilité première de veiller à ce que ses propres politiques économiques soient génératrices de croissance et de prospérité, le marché intérieur est un projet commun auquel tous les États membres doivent contribuer et dont nous avons tous à gagner.

Whilst each Member State has prime responsibility for ensuring that its own economic policies are conducive to promoting growth and prosperity, the Internal Market is a common project to which all Member States must contribute and from which we all stand to gain.


C'est une décision importante, car il y a derrière le cadre réglementaire européen des choix de société fondamentaux auxquels nous tenons : notre économie sociale de marché, la protection de la santé, la sécurité alimentaire, une régulation financière juste et efficace.

This is an important decision because the European regulatory framework is underpinned by key societal choices that are dear to us: our social market economy, health protection, food security, and fair and effective financial regulation.


Ainsi, même dans le cas de l'accord auquel nous travaillons, la décision britannique de quitter l'Union aura des conséquences importantes.

So, even if we secure the agreement we are working towards, the UK's decision to leave the Union will have significant consequences.


Personne n'a jamais dit: «Si nous pouvions stimuler ce marché—si nous pouvions stimuler 100 clubs de hockey de plus au Canada—cela aurait un effet de multiplicateur économique de 1 milliard de dollars», ou quelque chose de ce genre.

Nobody has ever said, “If we could stimulate that business—if we could stimulate 100 more hockey clubs in Canada—we would have an economic multiplier of $1 billion”, or whatever it would be.


Le marché asiatique serait un nouveau marché auquel nous ne nous sommes pas encore attaqués.

The Asian market would be a new market that we have not yet tapped.


Par exemple, au Royaume-Uni, il y a une quinzaine d'années, le service de neurologie de Queen's Square était considéré comme un joyau unique au monde, un véritable parangon auquel nous pouvions nous comparer.

For example, in the United Kingdom, the Queen's Square neurology unit was the jewel of the world and the paragon to which we compared ourselves about a decade and a half ago.


M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, s'est exprimé en ces termes: «L'accord politique auquel nous sommes parvenus aujourd'hui représente une nouvelle étape importante sur la voie du renforcement du partenariat entre la Commission européenne et les ...[+++]

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "Today's political agreement is a major new step towards enhancing the partnership between the European Commission and Member States.


Les surcapacités dans le secteur sidérurgique chinois et la tentative de ce pays d'obtenir le statut d'économie de marché ont suscité une attention importante lors de la rencontre des dirigeants: «Nous reconnaissons que des capacités excédentaires au niveau mondial, en particulier dans le secteur de l'acier, constituent un problème structurel préoccupant avec des incidences mondiales; il faut s'employer à le résoudre d'urgence en supprimant les mesures de nature à fausser le marché et, par voie de conséquence, en améliorant le fonctionnement de celui-ci» ...[+++]

The overcapacity in China's steel sector and the country's bid for market economy status received strong attention at the leaders' gathering: “We recognize that global excess capacity in industrial sectors, especially steel, is a pressing structural challenge with global implications and this issue needs to be urgently addressed through elimination of market distorting measures and, thereby, enhancement of market function”.


On considérait que c'était un grand mécanisme grâce auquel nous pouvions faciliter l'entrée de capitaux dans ces pays.

This was considered to be a major mechanism through which we would be able to facilitate capital flows into those countries.


w