Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importante car nous voulions " (Frans → Engels) :

C'est une décision importante, car il y a derrière le cadre réglementaire européen des choix de société fondamentaux auxquels nous tenons : notre économie sociale de marché, la protection de la santé, la sécurité alimentaire, une régulation financière juste et efficace.

This is an important decision because the European regulatory framework is underpinned by key societal choices that are dear to us: our social market economy, health protection, food security, and fair and effective financial regulation.


Cette mesure est importante, car nous voulions faire en sorte que la qualité de l'éducation offerte aux Autochtones dans une réserve et dans une région d'une province soit équivalente à celle offerte aux non-Autochtones à l'extérieur des réserves de la même région.

That is important, because we wanted to make sure that the quality of education that a first nation student gets on reserve in any part of a province is no different from what the non-aboriginal gets in the same region.


C'est une organisation importante pour nous, du côté européen car c'est de cette manière que nous avons le temps, avant et après chaque round, de nous concerter avec les 27 Etats membres et le Parlement européen.

This organisation is important to us – the EU side – because it gives us the time, before and after every round, to consult the 27 Member States and the European Parliament.


Mais pour relever l'ensemble des défis mondiaux et politiques auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, il nous faut disposer d'un nouvel accord moderne, car celui de 2003 laisse de côté de nombreuses questions importantes concernant le commerce, les services et les investissements.

But in order to address today's full range of political and global challenges, we need a new, modern agreement in place, since the one from 2003 leaves out many important trade, services and investment issues.


Cela signifie qu'une main-d'œuvre moins importante devra faire en sorte que nous poursuivions sur la trajectoire de croissance actuelle et que, dans le même temps, un plus petit nombre de cotisants alimenteront les régimes de pension — souvent avec des cotisations inférieures et/ou irrégulières, car elles ne correspondront pas à un travail à temps plein et/ou à un travail classique — tandis qu'un nombre plus grand de titulaires de pension dépendront d'eux.

This means that a smaller work force will need to ensure we keep on the current growth path. It also means that at the same time, a smaller number of contributors will pay into pension systems – often with lower and/or irregular contributions as they will not be corresponding to full-time and/or standard work- while more pensioners will depend on them.


Deux fois, au cours des dix dernières années, nous avons tout fait pour aider Canadien à s'en sortir car nous voulions contribuer à soutenir les transports aériens.

We've worked hard to bail out Canadian twice in 10 years, because we want to keep the airline industry going.


Madame la Commissaire, notre groupe a présenté une résolution car nous voulions les concessions que vous venez de nous annoncer. Cela dit, nous voulons encore plus.

Commissioner, we tabled a resolution for our group because we wanted the concessions that you have already announced, but we want more.


Les propositions que nous présentons aujourd'hui constituent une étape importante, car nous criminalisons la création et la vente de logiciels malveillants, et nous améliorons la coopération policière européenne».

The proposals we are putting forward today are one important step, as we criminalise the creation and selling of malicious software and improve European police cooperation".


Notre projet de loi exige, nous l'avouons, des réductions très importantes au cours de la prochaine période, c'est-à-dire d'ici 2050, car nous voulions avoir quelque chose de concret et de précis, fondé sur des données scientifiques fiables.

What we laid out here, which we would acknowledge is a very significant set of reductions over the next period of time, to 2050, was something concrete and specific that we felt there could be reasonable scientific certainty about.


Elle a été établie grâce à des consultations, durant la période d'avril à septembre, alors que nous voulions obtenir des précisions supplémentaires car nous voulions savoir exactement comment les frais additionnels seraient impliqués.

It was in consultation, this delay between April and September, when we sought the additional clarification because it was necessary to receive guidance on exactly how the additional charge should be applied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importante car nous voulions ->

Date index: 2023-04-21
w