Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important que tous les responsables de ces atrocités soient traduits " (Frans → Engels) :

Il est important que tous les responsables de ces atrocités soient traduits en justice, qu’ils soient poursuivis et qu’ils paient pour les crimes commis.

I think it is important that all perpetrators of those atrocities be brought to justice, be prosecuted and pay for the crimes that they have committed.


Les pétitionnaires demandent au Canada, en tant que champion des droits de la personne, de s'élever contre cette situation et demandent au Parlement de lancer un appel au président de l'Indonésie afin que des lois soient adoptées et appliquées pour protéger la sécurité et les droits des personnes de souche chinoise, afin que les responsables de ces atrocités soient traduits devant la justice, afin qu'il présente des excuses aux vic ...[+++]

The petitioners call on Canada as a human rights leader to speak out on this and they urge parliament to appeal to the president of Indonesia to enact and enforce laws so as to protect the safety and rights of the ethnic Chinese, to bring those responsible for these atrocities to justice, to apologize and compensate the victims and to form an autonomous committee promoting racial harmony.


demande à l'Union européenne et à ses États membres de presser le Conseil de sécurité des Nations unies d'utiliser tous les outils dont il dispose, par exemple les mesures ciblées, la mise en place de missions d'information ou de commissions d'enquête, ou les mécanismes judiciaires, tels que le renvoi devant la Cour pénale internationale; demande que le pouvoir de veto ne soit pas utilisé lorsque des décisions sont prises au Conseil de sécurité sur des questions relatives à l'action humanitaire, de renforcer le respect des normes de droit international qui prévoient la protection des travailleurs humanitaires, et de veiller à ce que les ...[+++]

Calls for the EU and its Member States to urge the UN Security Council to use all available tools, such as the use of targeted measures, the establishment of fact-finding missions or commissions of inquiry, and judicial mechanisms such as referrals to the ICC; requests that the power of veto not be used in Security Council decisions on issues related to humanitarian action, that respect for international law norms that provide for the protection of humanitarian workers be enhanced, that acts that could constitute violations of those ...[+++]


12. prend acte avec satisfaction de la décision du roi Hamad de constituer une commission indépendante chargée d'enquêter sur les violations des droits de l'homme commises par les forces de sécurité au cours de la répression gouvernementale des manifestations pacifiques en faveur de réformes; demande instamment que la commission agisse en totale impartialité et en pleine transparence et prie le gouvernement bahreïnien de ne pas s'ingérer dans ses travaux et de veiller à ce que les auteurs de crimes et ...[+++]

12. Takes positive note of King Hamad's decision to set up an independent commission to investigate the human rights violations by the security forces during the government crackdown on peaceful pro-reform protesters; urges full impartiality and transparency for the commission and calls on the Bahraini Government not to interfere in its work and to ensure that perpetrators of crimes and all persons responsible for the violent crac ...[+++]


12. prend acte avec satisfaction de la décision du roi Hamad de constituer une commission indépendante chargée d'enquêter sur les violations des droits de l'homme commises par les forces de sécurité au cours de la répression gouvernementale des manifestations pacifiques en faveur de réformes; demande instamment que la commission agisse en totale impartialité et en pleine transparence et prie le gouvernement bahreïnien de ne pas s'ingérer dans ses travaux et de veiller à ce que les auteurs de crimes et ...[+++]

12. Takes positive note of King Hamad’s decision to set up an independent commission to investigate the human rights violations by the security forces during the government crackdown on peaceful pro-reform protesters; urges full impartiality and transparency for the commission and calls on the Bahraini Government not to interfere in its work and to ensure that perpetrators of crimes and all persons responsible for the violent crac ...[+++]


7. condamne tous les actes de violence et d'intimidation et demande à tous les acteurs et aux forces de sécurité de faire preuve de retenue, dans le but d'éviter de faire de nouvelles victimes et de nouveaux blessés et dans l'intérêt supérieur du pays; presse les autorités égyptiennes de transition de veiller à ce que des enquêtes rapides, indépendantes, sérieuses et impartiales soient menées sur c ...[+++]

7. Condemns all acts of violence and intimidation, and calls on all actors and the security forces to show restraint, with the aim of preventing further loss of life or injury and in the best interests of the country; urges the Egyptian interim government to ensure that there are prompt, independent, serious and impartial investigations in all such cases and that those responsible are held accountable; reminds the interim governm ...[+++]


3. invite les autorités de Bahreïn, de Syrie et du Yémen à ne pas faire usage de la violence à l'encontre de manifestants, à respecter leur liberté de rassemblement et d'expression et à garantir leur sécurité; réclame des enquêtes indépendantes sur les incidents qui ont fait des morts et des blessés et ont conduit à des emprisonnements parmi les manifestants pacifiques de ces pays, et demande que les responsables de ces actes soient traduits en justice; demand ...[+++]

3. Calls on the authorities in Bahrain, Syria and Yemen to refrain from the use of violence against demonstrators, to respect their freedom of assembly and expression, and to guarantee their security; calls for independent inquiries into the events leading to deaths, injuries and imprisonments of peaceful protesters in these countries and for those responsible to be brought to justice; calls for an immediate and unconditional release of all persons arrested during the demonstrations as well as of all political prisoners and human ri ...[+++]


Nous osons espérer que le traité prévoyant la création d'une cour pénale internationale empêchera la poursuite d'une ère d'atrocités au XXI siècle et fera en sorte que tous les coupables de ces atrocités soient traduits devant les tribunaux.

We trust that the treaty for an international criminal court will not only deter an age of atrocity in the 21st century but will ensure that all perpetrators of these atrocities will be brought to justice.


Nous appuyons fortement le tribunal international et sommes déterminés à voir à ce que toutes les personnes responsables de ces atrocités soient traduites en justice.

We are strongly committed to the international tribunal and to ensuring that all those responsible for the atrocities of genocide are brought to justice.


Le premier ministre peut-il partager avec cette Chambre toute l'information qu'il détient à ce sujet et prendre l'engagement que le Canada verra à ce que les responsables de ces atrocités soient traduits devant le Tribunal pénal international?

Will the Prime Minister share any information he has about this with the House and will he undertake, on behalf of Canada, to ensure that those responsible for these atrocities are brought before the international criminal tribunal?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important que tous les responsables de ces atrocités soient traduits ->

Date index: 2024-03-19
w