Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important que nous soyons absolument certains » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, vous vous souviendrez que ce projet de loi a déjà été examiné par notre comité. Pour diverses raisons, il est important que nous soyons absolument certains que le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui est le même que celui que nous avons déjà examiné lors de sessions précédentes, notamment la dernière session parlementaire.

Honourable senators will recall that this bill has previously been before us and, for various reasons, it is important for us to be absolutely certain that the bill before us today is identical to that which this committee has already considered in previous sessions of Parliament, notably the last session of Parliament.


Il faut que nous soyons absolument certains que nos recommandations, quelles qu'elles soient, protègent les droits des enfants aussi bien que tous les autres droits devant être protégés.

We must be absolutely certain that our recommendations, whatever they may be, protect the rights of children along with any other rights to be protected.


Toutefois, des aides partiellement couplées peuvent conserver une certaine utilité, du moins à l’heure actuelle, dans des régions où le niveau de production est faible dans l’absolu, mais important sur les plans environnemental et économique (par exemple vaches allaitantes dans les régions d’élevage extensif de bovins).

However, partially coupled support may retain some relevance, at least for the time being, in certain regions where the level of production is small overall, but important economically or environmentally (such as suckler cows in extensive beef producing regions).


Il a attiré l’attention sur un certain nombre de problèmes importants dans les pays concernés et a indiqué que la priorité absolue serait donnée, dès le premier stade, aux questions fondamentales de gouvernance, y compris au renforcement des institutions, à la réforme judiciaire et administrative et à la prévention de la criminalité organisée et de la corruption.

It drew attention to a number of significant challenges in the countries concerned. It stated that higher priority will be given from an early stage to basic governance issues, including institution-building, judicial and administrative reform and the prevention of organised crime and corruption.


Plus que jamais, nous devons être certains que nos politiques sont ancrées dans les faits et les éléments concrets, élaborées avec un maximum de transparence et décidées avec l'obligation absolue de rendre des comptes.

More than ever before, we must be sure that our policies are rooted in facts and evidence, developed in maximum transparency and decided with full accountability.


Imaginons que nous ne soyons pas certains qu’il y ait une probabilité de 5 % pour que des personnes inhalent les fumées toxiques.

Suppose we are uncertain about the 5 % probability that persons inhale the toxic fumes.


Il faut que nous soyons absolument certains, de même que nos attachés de recherche et les législateurs.

It goes without saying that we should not engage in filibustering for no reason, but we can definitely not pass this legislation at full throttle. We must be absolutely sure, and so must our researchers and the legislators.


Je crois qu'il serait fort intéressant et utile à la Chambre que le député fasse part de certaines des préoccupations que le comité a exprimées au sujet de ces priorités pour que nous soyons absolument certains de ne pas créer une autre agence qui va commencer à édifier un empire.

I think it would be very interesting and helpful to the House if the member could relay some of the concerns that the committee had around the priority areas to make absolutely sure that we are not just creating another agency that is going to begin creating an empire.


Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

So where important trading partners have made clear that they do not want to move towards reciprocity, we should consider introducing carefully targeted restrictions on access to parts of the EU procurement market to encourage our partners to offer reciprocal market opening.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, si nous étudions une mesure législative unique qui véhicule une possible annihilation d'une partie du principe de la suprématie parlementaire en vigueur depuis la Loi constitutionnelle de 1982, les circonstances n'exigent-elles pas que nous soyons absolument certains - ou du moins le plus certains possible - que cette mesure législative adoptée en cette Chambre sera constitutionnellement ...[+++]

Senator Kinsella: Honourable senators, if we are dealing with a unique legislative proposal that speaks to the virtual annihilation of that part of the principle of parliamentary supremacy that remains since the Constitution Act of 1982, does it not stand mutatis mutandis that we must be absolutely certain that is to say, we must have a higher degree of certainty — that the legislation we adopt in this house would be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important que nous soyons absolument certains ->

Date index: 2022-11-05
w