Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important que nous sachions clairement » (Français → Anglais) :

Cette décision des États-Unis démontre clairement ce que nous pouvons réaliser en ayant une relation ouverte et constructive avec l'un de nos partenaires commerciaux les plus importants" ont déclaré les Commissaires Cecilia Malmström, en charge du commerce, Vytenis Andriukaitis, en charge de la santé et de la sécurité alimentaire, et Phil Hogan, en charge de l'agriculture.

This decision by the US clearly shows what we can achieve through an open, constructive relationship with one of our most important commercial partners" declared Commissioners Cecilia Malmström, responsible for trade, Vytenis Andriukaitis, responsible for health and food safety, and Phil Hogan, responsible for agriculture.


Nous pourrions apprendre de nos erreurs de façon à ce que, contrairement à la stratégie de Lisbonne manquée, nous sachions clairement comment atteindre les objectifs fixés, quels types de ressources financières nous serons en mesure d’utiliser et si nos moyens nous permettront d’atteindre l’un des objectifs.

We could learn from our mistakes so that, unlike with the failed Lisbon Strategy, we would have a clear understanding of how we will achieve the objectives set, what kinds of financial resources we will be able to use, and whether our resources will enable us to achieve any of the objectives.


Je préférerais donc exprimer mon soutien en faveur du texte de la résolution - qui reprend la plupart de nos suggestions - et dire que je suis tout à fait d’accord avec les vues exprimées par mon collègue, M. van den Berg. Je ne dirais pas que le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens nous demande de voter d’une manière ou d’une autre, parce que je crois que les positions que nous adoptons en disent long sur qui nous sommes et que je crois que sur des questions comme cel ...[+++]

I would therefore prefer to express my support for the text of the resolution – which takes up the majority of our suggestions – and express my full agreement with what my colleague, Mr van den Berg, has said, and I will not mention the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats asking us to vote one way or another, since I believe our positions identify who we are and I believe that, on issues such as this, it is very good that we can see exactly who everybody is so that public opinion and the organisations can differentiate between us.


Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

So where important trading partners have made clear that they do not want to move towards reciprocity, we should consider introducing carefully targeted restrictions on access to parts of the EU procurement market to encourage our partners to offer reciprocal market opening.


Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

So where important trading partners have made clear that they do not want to move towards reciprocity, we should consider introducing carefully targeted restrictions on access to parts of the EU procurement market to encourage our partners to offer reciprocal market opening.


Il y a les orientations générales, et il est évidemment très important que nous sachions dans quelle direction nous devons aller.

The programme states the overarching objectives, and it is of course extremely important for us to know that this is the direction in which we must be moving.


Néanmoins, il est important que nous sachions balayer devant notre propre porte, que nous montrions comment on doit s'attaquer à ces problèmes, et que nous prenions la tête des opérations, avant de nous laisser aller à donner des leçons au reste du monde.

As such, it is important for us to set our own house in order, show how we will be addressing these issues and show leadership before we start telling the rest of the world what they should be doing.


Néanmoins, il est important que nous sachions balayer devant notre propre porte, que nous montrions comment on doit s'attaquer à ces problèmes, et que nous prenions la tête des opérations, avant de nous laisser aller à donner des leçons au reste du monde.

As such, it is important for us to set our own house in order, show how we will be addressing these issues and show leadership before we start telling the rest of the world what they should be doing.


Il serait important que nous sachions clairement de combien de jours de séance ont réellement disposé les sénateurs de l'opposition pour discuter de la mesure à l'étape de la deuxième lecture.

For the record, it is important for us to know how many sitting days were actually available to members of the opposition to debate second reading.


Il faut cependant reconnaître que pour que nous sachions clairement qui a la responsabilité des décisions quand la responsabilité officielle prévue par la loi n'est pas tout à fait claire, le mécanisme doit préciser qui a pris la décision pour que nous ne nous retrouvions pas dans la situation où personne n'est responsable, comme ce qui s'est passé devant la commission Gomery.

However, one needs to recognize that before we are clear on who has the responsibility for decisions when the formal statutory responsibility is not totally clear, the process has to clarify who made the decision so we cannot be in the situation of saying " not me'' or " not me,'' as happened before the Gomery commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important que nous sachions clairement ->

Date index: 2021-11-16
w