Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important que nous ayons encore » (Français → Anglais) :

Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1.2 million refugees have benefitted from EU humanitarian support through our largest ever cash assistance programme.


Il nous reste encore beaucoup de travail sur des sujets importants, et en particulier l'Irlande et l'Irlande du Nord.

A lot more work is needed on important topics, in particular Ireland and Northern Ireland.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employo ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Plus important encore, l’Union peut ainsi favoriser efficacement la «gouvernance multicouche» qui est essentielle pour relever les défis sans précédent auxquels nous sommes confrontés.

More importantly, by doing so, the Union can effectively promote that “multilayer governance” that is crucial to address the epochal challenges we are facing.


Je ne ferai que mentionner l’importance du partenariat transatlantique, encore que nous ayons eu, il y a quelques semaines, un débat, ici, au Parlement sur cette importance.

I shall just mention briefly the importance of the transatlantic partnership, since it is only a few weeks ago that we held a debate on that subject here in Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en regardant autour de moi, j’ai l’impression que pour certains - en fait, pour la majorité d’entre nous -, il n’est pas encore clair que la mise en œuvre des objectifs de Lisbonne - une politique de croissance et d’emploi - et, partant, des décisions du sommet de printemps constitue, aux côtés de la Constitution, de l’élargissement, des élections européennes et de la nomination de la Commission, le domaine politique le plus important de l’Union européenne e ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, looking around the Chamber, I get the feeling that it is not yet clear to some people – most of us, indeed – that meeting the Lisbon objectives, a policy for growth and employment, and hence the Spring Summit, rank alongside the constitution, enlargement, the European elections and the appointment of the Commission as the European Union’s most important policy area and the mo ...[+++]


- (NL) Madame la Présidente, comment peut-on expliquer que nous ayons encore des cas d’ESB après tant de mesures strictes ?

– (NL) Thank you, Madam President.


Il est donc très important que nous ayons organisé et mis en mouvement une révolution culturelle en Europe car, dans le passé, dans les rapports entre les États membres et leurs banques centrales nationales, il n'y avait pas ce devoir démocratique de rendre des comptes, tel que nous le connaissons aujourd'hui.

Hence it is very important that we should have organised and motivated a cultural revolution in Europe, for the Member States' dealings with the national central banks used not to have the democratic accountability we have now.


Il est important que nous ayons tout de suite trouvé un équilibre entre le Parlement et le Conseil, un équilibre qui respecte par ailleurs également l'esprit des amendements proposés et adoptés par le Parlement.

I welcome the fact that a balance was found quickly between Parliament and the Council’s positions, a balance which, moreover, respects the spirit of the amendments proposed and adopted by Parliament as well.


Bien que des progrès importants aient déjà été réalisés, il nous reste encore beaucoup à faire avant de pouvoir tirer pleinement parti, dans la vie quotidienne, du potentiel que recèlent les services reposant sur les connaissances.

Although substantial advances have been achieved, we are still far from taking full advantage of the potential of knowledge-based services in real life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important que nous ayons encore ->

Date index: 2023-03-01
w